Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Douces filles de seize ans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Douces filles de seize ans
Sweet Sixteen Girls
C'est
du
rock
partout
jusqu'à
Menton
Rock
'n'
roll,
it's
everywhere,
from
here
to
Menton
Je
le
vois
où
je
vais
I
see
it
wherever
I
go
Et
je
sais
bien
qu'elles
viendront
And
I
know
that
they'll
come
Toutes
me
retrouver
To
meet
up
with
me
once
more
Et
que
ce
soit
à
Lyon
ou
bien
à
Saint-Tropez
And
whether
it's
Lyon
or
Saint-Tropez
Je
les
aime
toutes
vraiment
I
really
love
them
all
Douces
filles
de
seize
ans
Sweet
sixteen
girls
Douces
filles
de
seize
ans
Sweet
sixteen
girls
Tu
mets
pour
m'écouter
You
put
on
your
mother's
clothes
Les
habits
de
maman
To
listen
to
me
Et
comme
elle,
maquillée
And
like
her,
you
put
on
make-up
Le
lendemain,
dommage
The
next
day,
what
a
pity
C'est
l'école
qui
t'attend
School
awaits
you
Adieu
le
maquillage
Goodbye
to
your
make-up
Douces
filles
de
seize
ans
Sweet
sixteen
girls
Ouais,
c'est
du
rock
partout
jusqu'à
Bruxelles
Yes,
rock
'n'
roll,
it's
everywhere,
from
here
to
Brussels
À
Lille,
à
Montpellier
In
Lille,
in
Montpellier
Quand
le
rock
vous
appelle
When
rock
'n'
roll
calls
you
On
ne
peut
résister
You
can't
resist
Ouais,
elles
ne
sont
qu'elles
mêmes
Yes,
they're
just
being
themselves
Il
faut
les
voir
danser
You
have
to
see
them
dance
Ah,
je
les
aime
toutes
vraiment
Ah,
I
really
love
them
all
Douces
filles
de
seize
ans
Sweet
sixteen
girls
C'est
du
rock
de
Paris
à
Marseille
It's
rock
'n'
roll
from
Paris
to
Marseille
Et
chaque
ville
est
pour
moi
And
every
city
is
like
Ouais,
un
rayon
de
soleil
Yes,
a
ray
of
sunshine
for
me
Un
voyage
de
joie
A
joyous
journey
Ouais,
elles
savent
très
bien
Yes,
they
know
very
well
Que
je
suis
leur
copain
That
I'm
their
buddy
Ah,
je
les
aime
toutes
vraiment
Ah,
I
really
love
them
all
Douces
filles
de
seize
ans
Sweet
sixteen
girls
Ah,
douces
filles
de
seize
ans
Ah,
sweet
sixteen
girls
Tu
sais
qu'tu
grandiras
You
know
you're
going
to
grow
up
Mais
nous
deux
tout
le
temps
But
you
and
I,
all
the
time
Ensemble
on
s'entendra
We'll
get
along
just
fine
Ouais,
donne-moi
ta
parole
Yes,
give
me
your
word
De
revenir
comme
avant
To
come
back
like
before
Quand
finira
l'école
When
school
is
through
Douce
fille
de
seize
ans
Sweet
sixteen
girl
Ouais,
c'est
du
rock
partout
jusqu'à
Menton
Yes,
rock
'n'
roll,
it's
everywhere,
from
here
to
Menton
Je
le
vois
où
je
vais
I
see
it
wherever
I
go
Et
je
sais
bien
qu'elles
viendront
And
I
know
that
they'll
come
Toutes
me
retrouver
To
meet
up
with
me
once
more
Ouais,
et
que
ce
soit
à
Lyon
ou
bien
à
Saint-Tropez
Yes,
and
whether
it's
Lyon
or
Saint-Tropez
Hum,
je
les
aime
toutes
vraiment
Hum,
I
really
love
them
all
Douces
filles
de
seize
ans
Sweet
sixteen
girls
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: chuck berry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.