Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Douces filles de seize ans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Douces filles de seize ans
Милые девушки шестнадцати лет
C'est
du
rock
partout
jusqu'à
Menton
Это
рок
повсюду,
вплоть
до
Ментона,
Je
le
vois
où
je
vais
Куда
б
я
ни
пошёл,
Et
je
sais
bien
qu'elles
viendront
И
я
знаю,
что
они
придут,
Toutes
me
retrouver
Все
меня
найдут.
Et
que
ce
soit
à
Lyon
ou
bien
à
Saint-Tropez
И
будь
то
в
Лионе
или
в
Сен-Тропе,
Je
les
aime
toutes
vraiment
Я
люблю
вас
всех,
правда.
Douces
filles
de
seize
ans
Милые
девушки
шестнадцати
лет,
Douces
filles
de
seize
ans
Милые
девушки
шестнадцати
лет.
Tu
mets
pour
m'écouter
Ты
надеваешь,
чтобы
слушать
меня,
Les
habits
de
maman
Наряды
своей
мамы,
Et
comme
elle,
maquillée
И,
как
она,
красишься.
Le
lendemain,
dommage
На
следующий
день,
как
жаль,
C'est
l'école
qui
t'attend
Тебя
ждёт
школа.
Adieu
le
maquillage
Прощай,
макияж.
Douces
filles
de
seize
ans
Милые
девушки
шестнадцати
лет.
Ouais,
c'est
du
rock
partout
jusqu'à
Bruxelles
Да,
это
рок
повсюду,
вплоть
до
Брюсселя,
À
Lille,
à
Montpellier
В
Лилле,
в
Монпелье.
Quand
le
rock
vous
appelle
Когда
рок
зовёт
вас,
On
ne
peut
résister
Нельзя
устоять.
Ouais,
elles
ne
sont
qu'elles
mêmes
Да,
они
такие,
какие
есть,
Il
faut
les
voir
danser
Надо
видеть,
как
они
танцуют.
Ah,
je
les
aime
toutes
vraiment
Ах,
я
люблю
вас
всех,
правда.
Douces
filles
de
seize
ans
Милые
девушки
шестнадцати
лет.
C'est
du
rock
de
Paris
à
Marseille
Это
рок
от
Парижа
до
Марселя,
Et
chaque
ville
est
pour
moi
И
каждый
город
для
меня,
Ouais,
un
rayon
de
soleil
Да,
словно
луч
солнца,
Un
voyage
de
joie
Путешествие
радости.
Ouais,
elles
savent
très
bien
Да,
они
прекрасно
знают,
Que
je
suis
leur
copain
Что
я
их
друг.
Ah,
je
les
aime
toutes
vraiment
Ах,
я
люблю
вас
всех,
правда.
Douces
filles
de
seize
ans
Милые
девушки
шестнадцати
лет.
Ah,
douces
filles
de
seize
ans
Ах,
милые
девушки
шестнадцати
лет,
Tu
sais
qu'tu
grandiras
Ты
знаешь,
что
ты
повзрослеешь,
Mais
nous
deux
tout
le
temps
Но
мы
двое
всегда,
Ensemble
on
s'entendra
Вместе
будем
ладить.
Ouais,
donne-moi
ta
parole
Да,
дай
мне
слово,
De
revenir
comme
avant
Вернуться,
как
прежде,
Quand
finira
l'école
Когда
закончишь
школу.
Douce
fille
de
seize
ans
Милая
девушка
шестнадцати
лет.
Ouais,
c'est
du
rock
partout
jusqu'à
Menton
Да,
это
рок
повсюду,
вплоть
до
Ментона,
Je
le
vois
où
je
vais
Куда
б
я
ни
пошёл,
Et
je
sais
bien
qu'elles
viendront
И
я
знаю,
что
они
придут,
Toutes
me
retrouver
Все
меня
найдут.
Ouais,
et
que
ce
soit
à
Lyon
ou
bien
à
Saint-Tropez
Да,
и
будь
то
в
Лионе
или
в
Сен-Тропе,
Hum,
je
les
aime
toutes
vraiment
Хм,
я
люблю
вас
всех,
правда.
Douces
filles
de
seize
ans
Милые
девушки
шестнадцати
лет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: chuck berry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.