Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Décalage horaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Décalage horaire
Разница во времени
J′suis
en
retard,
ah
Я
опаздываю,
ах
Mes
valises
pèsent
Мои
чемоданы
весят
Aussi
lourd
qu'un
aérogare
Тяжелее,
чем
аэропорт
J′choisis
plus
Я
больше
не
выбираю
Fromage,
dessert
Сыр,
десерт
Ma
montre
a
flippé
Мои
часы
свихнулись
Ses
aiguilles
se
sont
plantées
Их
стрелки
застыли
Le
jour
de
mes
nuits,
la
tête
à
l'envers
Днём
своих
ночей,
вверх
тормашками
Est
un
décalage
horaire
Это
разница
во
времени
Un
amour
à
Vancouver
Любовь
в
Ванкувере
Une
fille
moto
Девушка-байкер
M'a
découvert
dans
le
désert
Нашла
меня
в
пустыне
Une
brune
à
Shangai
Брюнетка
в
Шанхае
Ouais,
sous
son
chandail
Да,
под
её
свитером
Ses
seins
ont
flippé
Её
грудь
вздымалась
C′était
minuit
dans
mon
grenier
Была
полночь
на
моём
чердаке
Et
quand
j′aime
И
когда
я
люблю
Les
filles
de
la
Terre,
la
bouche
à
l'envers
Девушек
Земли,
губы
вверх
тормашками
Mon
cœur
même
Моё
сердце
само
Est
un
décalage
horaire
Это
разница
во
времени
Une
petite
MG
Маленький
MG
Un
blouson
noir
Чёрная
куртка
Chante
au
Golf
Drouot
Поёт
в
Golf
Drouot
Ou
au
square
de
la
Trinité
Или
на
площади
Троицы
Le
temps
à
l′envers,
l'endroit
ou
l′envers
Время
вспять,
туда
или
сюда
Oui,
toute
ma
vie
Да,
вся
моя
жизнь
Est
un
décalage
horaire,
ouh
Это
разница
во
времени,
ух
(Tous
les
passagers
à
destination
de
Los
Angeles
(Все
пассажиры,
следующие
до
Лос-Анджелеса,
Sont
priés
de
se
rendre
porte
numéro
13
Просьба
пройти
к
выходу
номер
13
Embarquement
immédiat)
Посадка
началась)
Dis
donc,
tu
crois
qu'on
va
la
passer
l′audition
Слушай,
думаешь,
мы
пройдём
прослушивание?
J'te
jure,
on
est
encore
à
la
bourre,
c'est
sûr
Клянусь,
мы
опять
опаздываем,
это
точно
Dis
donc,
tu
crois
que
les
gonzesses
sont
là
Слушай,
думаешь,
девчонки
там?
À
mon
avis,
non
seulement
on
va
louper
les
filles
По-моему,
мы
не
только
пропустим
девчонок,
Mais
on
va
louper
l′avion
Но
и
самолёт
пропустим
(Dernière
appel
pour
Los
Angeles,
porte
numéro
13)
(Последний
вызов
на
рейс
в
Лос-Анджелес,
выход
номер
13)
Eh
dis
donc,
eh,
elle
est
pas
mal
l′hôtesse
Эй,
послушай,
эй,
стюардесса
ничего
такая
Elle
est
super
bonne
l'hôtesse,
ouais
Она
суперская,
стюардесса,
да
J′vous
dis
qu'on
va
louper
la
fille
et
l′avion
Говорю
вам,
мы
пропустим
и
девушку,
и
самолёт
Ouais,
elle
est
bien
l'hôtesse
dis
donc
Да,
стюардесса
хороша,
послушай
Oh,
l′hôtesse,
qu'est-ce
qu'elle
est
bonne
О,
стюардесса,
какая
же
она
классная
Mais
enfin,
oh
non,
mais
arrêtez
Да
ладно
вам,
ой
нет,
ну
перестаньте
Mais
qu′est-ce
qu′elle
est
bonne
Ну
какая
же
она
классная
Oh,
non
écoutez,
arrêtez
Ой,
нет,
послушайте,
перестаньте
Mais
si,
mais
si,
mais
si,
mais
si
Да,
да,
да,
да
Tant
pis
pour
l'avion,
hein
Тогда
к
чёрту
самолёт,
а?
Mais
qu′est-ce
qu'il
vous
arrive
Да
что
с
вами
такое?
Mais
laissez-moi...
Да
оставьте
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Victoire, Pierre Billon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.