Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Elle est terrible (Something else)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle est terrible (Something else)
Она потрясающая (Something else)
Hé,
regarde
un
peu,
celle
qui
vient
Эй,
взгляни-ка,
вон
та
идет,
C′est
la
plus
belle
de
tout
l'quartier
Краше
её
во
всем
квартале
нет.
Et
mon
plus
grand
désir
c′est
d'lui
parler
И
мое
самое
большое
желание
— с
ней
поговорить.
Elle
aguiche
mes
amis,
même
les
plus
petits
Она
строит
глазки
моим
друзьям,
даже
самым
младшим,
Pourtant
pour
elle
j'ai
pas
l′impression
d′exister
Но
для
неё
я
словно
не
существую.
Mais
tout
ceci
ne
m'empêche
pas
de
penser:
И
всё
же
это
не
мешает
мне
думать:
"Cette
fille-là,
mon
vieux,
elle
est
terrible!"
"Эта
девчонка,
старик,
она
просто
потрясающая!"
Hé,
regarde
un
peu,
cette
voiture
Эй,
взгляни-ка
на
эту
машину,
On
la
dirait
vraiment
faite
pour
moi
Она
словно
создана
для
меня.
Et
il
doit
faire
bon
rouler
avec
ça
На
ней,
должно
быть,
здорово
кататься.
Hélas
lorsque
je
pense,
au
prix
de
l′essence
Увы,
когда
я
думаю
о
цене
бензина,
Je
perds
subitement
l'envie
de
m′la
payer
Внезапно
пропадает
желание
её
покупать.
Mais
tout
ceci
ne
m'empêche
pas
de
penser:
И
всё
же
это
не
мешает
мне
думать:
"Cette
voiture-là,
mon
vieux,
elle
est
terrible!"
"Эта
тачка,
старик,
она
просто
потрясающая!"
Attends
un
peu
ah
que
je
travaille
Подожди
немного,
вот
поработаю,
Quand
je
pourrai
me
la
payer
comptant
Когда
смогу
купить
её
за
наличные,
J′inviterai
la
belle
fille
à
monter
dedans
Приглашу
красотку
прокатиться.
La
capote
baissée
sans
trop
nous
presser
Опустим
верх,
не
спеша,
Nous
descendrons
les
Champs-Elysées
Проедемся
по
Елисейским
Полям.
Et
les
copains
nous
voyant
passer
diront
médusés:
И
друзья,
увидев
нас,
скажут,
остолбенев:
"Y
a
pas
à
dire,
ce
gars-là,
il
est
terrible!"
"Нечего
сказать,
этот
парень
просто
потрясающий!"
C'est
beau
de
rouler,
en
rêvant
Как
хорошо
кататься,
мечтая,
Voilà
que
j'arrête
ma
vieille
citron
Вот
я
останавливаю
свою
старую
развалюху
Et
j′ai
bonne
mine
devant
la
belle
maison
И
важным
видом
стою
перед
прекрасным
домом
De
celle
que
j′aime,
les
poches
à
plat
Той,
которую
люблю,
с
пустыми
карманами.
Pourtant
si
elle
m'embrassait
rien
qu′une
fois
Но
если
бы
она
меня
поцеловала
хотя
бы
раз,
Je
dirais
certainement
en
parlant
de
moi:
Я
бы
точно
сказал,
говоря
о
себе:
"Y
a
pas
à
dire,
ce
gars-là,
il
est
terrible!"
"Нечего
сказать,
этот
парень
просто
потрясающий!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Cochran, Shari K Sheeley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.