Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Elle est terrible
Hé,
regarde
un
peu,
celle
qui
vient
Эй,
посмотри
на
ту,
которая
идет.
C'est
la
plus
belle
de
tout
le
quartier
Это
самая
красивая
во
всем
районе
Et
mon
plus
grand
désir
c'est
de
lui
parler
И
мое
самое
большое
желание-поговорить
с
ним.
Elle
aguiche
mes
amis,
même
les
plus
petits
Она
знакомит
с
моими
друзьями,
даже
самыми
маленькими
Pourtant
pour
elle
j'ai
pas
l'impression
d'exister
Но
для
нее
я
не
чувствую,
что
существую.
Mais
tout
ceci
ne
m'empêche
pas
de
penser
Но
все
это
не
мешает
мне
думать
Cette
fille
là,
mon
vieux
Вот
эта
девушка,
старина.
Elle
est
terrible
Она
ужасна.
Hé,
regarde
un
peu,
cette
voiture
Эй,
посмотри
на
эту
машину.
On
la
dirait
vraiment
faite
pour
moi
Похоже,
она
действительно
сделана
для
меня
Il
doit
faire
bon
rouler
avec
ça
Он
должен
хорошо
кататься
с
этим
Et
la
chose
que
je
pense,
au
prix
de
l'essence
И
то,
что
я
думаю,
по
цене
бензина
Je
perds
subitement
l'envie
de
m'la
payer
Я
внезапно
теряю
желание
заплатить
за
нее.
Mais
tout
ceci
ne
m'empêche
pas
de
penser
Но
все
это
не
мешает
мне
думать
Cette
voiture
là,
mon
vieux
Вон
та
машина,
старина.
Elle
est
terrible
Она
ужасна.
Attends
un
peu
ah
que
je
travaille
Подожди
немного,
Ах,
я
работаю.
Quand
je
pourrai
me
la
payer
comptant
Когда
я
смогу
заплатить
за
нее
наличными
J'inviterai
la
belle
fille
à
monter
dedans
Я
приглашу
красивую
девушку
сесть
в
нее.
La
capote
baissée
sans
trop
nous
presser
Капюшон
спущен,
не
давя
на
нас
слишком
сильно
Nous
descendrons
les
Champs
Elysées
Мы
пойдем
по
Елисейским
полям
Et
les
copains
nous
voyant
passer
diront
médusés
И
друзья,
увидев,
как
мы
проходим
мимо,
скажут,
что
мы
одурманены
Y
a
pas
à
dire,
ce
gars
là
Нечего
сказать,
этот
парень
там.
Il
est
terrible
Он
ужасен
C'est
beau
de
rouler,
en
rêvant
Приятно
кататься,
мечтая
Voilà
que
j'arrête
ma
vieille
citron
Вот
и
я
останавливаю
свой
старый
лимон
Et
j'ai
bonne
mine
devant
la
belle
maison
И
я
хорошо
выгляжу
перед
красивым
домом
De
celle
que
j'aime
Той,
которую
я
люблю.
Hé
bien,
j'la
plains
Ну,
я
ее
жалею.
Pourtant
si
elle
m'embrassait
rien
qu'une
fois
Но
если
бы
она
поцеловала
меня
всего
один
раз
Je
dirai
certainement
en
parlant
de
moi
Я
определенно
скажу,
говоря
о
себе
Y
a
pas
à
dire,
ce
gars
là
Нечего
сказать,
этот
парень
там.
Il
est
terrible
Он
ужасен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shari K Sheeley, Bob Cochran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.