Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Faire Face
J'n'ai
pas
toujours
chanté
des
chansons
I
did
not
always
sing
songs
On
s'est
divisé
autour
de
mon
nom
My
name
was
a
source
of
conflict
Parfois
la
colère
oui
m'a
glissé
des
doigts
Sometimes
anger
was
on
the
tip
of
my
tongue
Mais
ce
que
j'ai
fait,
c'était
bien
je
crois
But
what
I
did,
I
believe
was
right
J'ai
défié
les
hommes
qui
truquaient
leurs
jeux
I
challenged
the
men
who
cheated
J'ai
croisé
la
mort
inscrite
dans
leurs
yeux
I
faced
death
in
front
of
me
J'ai
connu
la
peur,
je
l'ai
maîtrisée
I
knew
fear,
but
I
mastered
it
Et
la
moindre
erreur
j'ai
su
l'exploiter
And
I
exploited
every
mistake
A
chaque
coin
de
rue
se
cache
une
guerre
There
is
a
war
lurking
at
every
street
corner
Moi
j'aime
bien
savoir
à
qui
j'ai
affaire
I
want
to
know
who
I
am
dealing
with
Seuls
les
aigles
voient
le
soleil
en
face
Only
eagles
see
the
sun
head-on
J'ai
toujours
su
faire
face
I
have
always
known
how
to
stand
tall
Faire
face
pour
me
faire
une
place
Stand
tall
to
make
my
place
J'ai
souillé
le
lit
des
plus
belles
femmes
I
defiled
the
beds
of
the
most
beautiful
women
Mes
mains
dans
la
nuit
corrompaient
leur
âme
My
hands
defiled
their
souls
in
the
night
Que
l'on
m'ait
sifflé,
trahi
ou
aimé
Whether
you
booed
me,
betrayed
me,
or
loved
me
L'important
pour
moi
c'était
d'exister
To
exist
was
all
that
mattered
to
me
Le
chagrin,
la
haine,
la
peur
Grief,
hatred,
fear,
Ou
même
la
pitié
Or
even
pity
Sont
des
vieux
mots
Are
old
words
Qu'il
faut
enterrer
That
must
be
buried
Seuls
les
aigles
voient
le
soleil
en
face
Only
eagles
see
the
sun
head-on
J'ai
toujours
su
faire
face
I
have
always
known
how
to
stand
tall
Faire
face
pour
me
faire
une
place
Stand
tall
to
make
my
place
Oh!
Faire
face
Oh!
Stand
tall
Faire,
faire,
faire
Stand,
stand,
stand
up
Seuls
les
aigles
voient
le
soleil
en
face
Only
eagles
see
the
sun
head-on
Oui
faire
face
Yes,
stand
tall
Seuls
les
aigles
voient
le
soleil
en
face.
Only
eagles
see
the
sun
head-on.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PIERRE NACABAL, JEAN LE TALLEC
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.