Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Fils de personne - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fils de personne - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
Nobody's Son - Live at the Parc des Princes / June 19, 1993
Y
en
a
qui
naissent
dans
les
plis
du
drapeau
There
are
those
who
are
born
in
the
folds
of
the
flag
Au
son
des
hymnes
militaires
To
the
sound
of
military
hymns
Et
quand
la
troupe
défile
sous
leurs
carreaux
And
when
the
troops
march
past
their
windows
Ils
se
mettent
l'âme
guerrière
They
get
themselves
a
warrior's
soul
Pas
moi
(pas
moi)
Not
me
(not
me)
Pas
moi
(pas
moi)
Not
me
(not
me)
Je
ne
suis
pas
né
militaire
I
wasn't
born
a
soldier
Pas
moi
(pas
moi)
Not
me
(not
me)
Pas
moi
(pas
moi)
Not
me
(not
me)
Je
suis
le
fils
de
personne
I'm
nobody's
son
Y
en
a
qui
naissent
avec
dans
leur
berceau
There
are
those
who
are
born
with
a
cradle
full
of
gold
Les
milliards
de
leur
père
Their
father's
billions
in
the
crib
On
leur
apprend
que
tout
peut
s'acheter
They
are
taught
that
everything
can
be
bought
Les
affaires,
oui,
sont
les
affaires
Business,
yes,
is
business
Pas
moi
(pas
moi)
Not
me
(not
me)
Pas
moi
(pas
moi)
Not
me
(not
me)
Je
ne
suis
pas
né
milliardaire
I
wasn't
born
a
billionaire
Pas
moi
(pas
moi)
Not
me
(not
me)
Pas
moi
(pas
moi)
Not
me
(not
me)
Je
suis
le
fils
de
personne
I'm
nobody's
son
Y
en
a
qui
naissent
dans
le
respect
des
lois
There
are
those
who
are
born
with
a
respect
for
the
law
Ils
peuvent
faire
une
belle
carrière
They
can
make
a
good
career
Leurs
paradis,
c'est
un
bureau
étroit
Their
paradise
is
a
narrow
office
Dans
un
immense
ministère
In
a
huge
ministry
Pas
moi
(pas
moi)
Not
me
(not
me)
Pas
moi
(pas
moi)
Not
me
(not
me)
Je
ne
suis
pas
né
fonctionnaire
I
wasn't
born
a
civil
servant
Pas
moi
(pas
moi)
Not
me
(not
me)
Pas
moi
(pas
moi)
Not
me
(not
me)
Je
suis
le
fils
de
personne
I'm
nobody's
son
Pas
moi
(pas
moi)
Not
me
(not
me)
Pas
moi
(pas
moi)
Not
me
(not
me)
Pas
moi
(pas
moi)
Not
me
(not
me)
Pas
moi
(pas
moi)
Not
me
(not
me)
Je
suis
le
fils
I'm
the
son
Je
suis
le
fils
I'm
the
son
Pas
moi
(pas
moi)
Not
me
(not
me)
Pas
moi
(pas
moi)
Not
me
(not
me)
Je
suis
le
fils
I'm
the
son
Pas
moi
(pas
moi)
Not
me
(not
me)
Non
pas
moi
(pas
moi)
No
not
me
(not
me)
Je
suis
le
fils
de
personne
I'm
nobody's
son
Pas
moi
(pas
moi)
Not
me
(not
me)
Non
pas
moi
(pas
moi)
No
not
me
(not
me)
Je
suis
le
fils
de
I'm
the
son
of
En
hommage
à
Michel
Berger
A
tribute
to
Michel
Berger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Cameron Fogerty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.