Текст и перевод песни Johnny Hallyday feat. Greg Zlap - Gabrielle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
brûles
mon
esprit,
ton
amour
étrangle
ma
vie
You
burn
my
spirit,
your
love
strangles
my
life
Devient
comme
un
espoir,
car
dans
tes
mains,
je
meurs
chaque
soir
Becomes
like
hope,
because
in
your
hands,
I
die
every
night
Moi,
je
veux
partager
autre
chose
que
l'amour
dans
ton
lit
I
want
to
share
something
other
than
love
in
your
bed
Et
entendre
la
vie
et
ne
plus
m'essouffler
sous
tes
cris
And
hear
life
and
no
longer
get
out
of
breath
under
your
screams
Ooh
fini,
fini
pour
moi
Ooh
it's
over,
it's
over
for
me
Je
ne
veux
plus
voir
mon
image
dans
tes
yeux
I
don't
want
to
see
my
image
in
your
eyes
anymore
Dix
ans
de
chaînes
sans
voir
le
jour,
c'était
ma
peine,
forçat
de
l'amour
Ten
years
of
chains
without
seeing
the
day,
it
was
my
pain,
forced
by
love
Et
bonne
chance
à
celui
qui
veut
ma
place
And
good
luck
to
the
one
who
wants
my
place
Dix
ans
de
chaînes
sans
voir
le
jour,
c'était
ma
peine,
forçat
de
l'amour
Ten
years
of
chains
without
seeing
the
day,
it
was
my
pain,
forced
by
love
J'ai
refusé,
mourir
d'amour
enchaîné
I
refused
to
die
of
love
in
chains
Tu
flottes
dans
mon
cœur,
c'est
une
illusion
de
douceur
You
float
in
my
heart,
it's
an
illusion
of
sweetness
Et
tu
chantes
(ouais)
And
you
sing
(yeah)
C'est
la
voix
d'une
enfant
avec
laquelle
tu
glaces
mon
sang
It's
the
voice
of
a
child
with
which
you
freeze
my
blood
Moi
je
veux
t'expliquer,
tu
confonds,
et
le
jour
et
la
nuit
I
want
to
explain
to
you,
you
confuse,
and
day
and
night
Moi
je
veux
t'approcher,
mais
tu
tournes
le
dos
et
tu
t'enfuis
I
want
to
get
closer
to
you,
but
you
turn
your
back
and
run
away
Oh,
sais-tu
vraiment
ce
que
tu
veux
faire?
Oh,
do
you
really
know
what
you
want
to
do?
Je
ne
serai
plus
l'esclave
de,
de
ta
chair
I
will
no
longer
be
the
slave
of,
of
your
flesh
Dix
ans
de
chaînes
sans
voir
le
jour,
c'était
ma
peine,
forçat
de
l'amour
Ten
years
of
chains
without
seeing
the
day,
it
was
my
pain,
forced
by
love
Et
bonne
chance
à
celui
qui
veut
ma
place
And
good
luck
to
the
one
who
wants
my
place
Dix
ans
de
chaînes
sans
voir
le
jour,
c'était
ma
peine,
forçat
de
l'amour
Ten
years
of
chains
without
seeing
the
day,
it
was
my
pain,
forced
by
love
Et
j'ai
refusé,
mourir
d'amour
enchaîné
And
I
refused
to
die
of
love
in
chains
Moi
j'ai
refusé,
mourir
d'amour
enchaîné
I
refused,
to
die
of
love
in
chains
J'ai
refusé,
mourir
d'amour
enchaîné
I
refused,
to
die
of
love
in
chains
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Cole, Patrick Larue, Christian Willem Jean M. Blondieau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.