Johnny Hallyday - Gabrielle - Live à Bercy / 25 sept. 1987 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Gabrielle - Live à Bercy / 25 sept. 1987




Gabrielle - Live à Bercy / 25 sept. 1987
Gabrielle - Live at Bercy / 25 September 1987
Oui, Gabrielle, tu brûles mon esprit
Oh, Gabrielle, you burn my mind
Ton amour étrangle ma vie
Your love is strangling my life
Et l'enfer devient comme un espoir
And hell becomes like a hope
Car dans tes mains je meurs chaque soir
For in your hands I die each night
Oui, je veux partager autre chose que l'amour dans ton lit
Yes, I want to share something other than love in your bed
Et entendre la vie, et ne plus m'essouffler sous tes cris
And hear life, and no longer run out of breath under your screams
Oh fini, fini pour moi
Oh it's over, it's over for me
Je ne veux plus voir mon image dans tes yeux
I no longer want to see my image in your eyes
Dix ans de chaîne, sans voir le jour
Ten years of chains, without seeing the light of day
C'était ma peine, forçat de l'amour
That was my punishment, a convict of love
Et bonne chance à celui qui veut ma place
And good luck to the one who wants my place
Dix ans de chaîne, sans voir le jour
Ten years of chains, without seeing the light of day
C'était ma peine, forçat de l'amour
That was my punishment, a convict of love
Moi, j'ai refusé, mourir d'amour enchaîné
I refused to die of love in chains
Oui, Gabrielle, tu flottes dans mon cœur
Oh, Gabrielle, you float in my heart
C'est une illusion de douceur
It's an illusion of sweetness
Et tu chantes, c'est la voix d'une enfant
And you sing, it's the voice of a child
Avec lequelle tu glaces mon sang
With which you freeze my blood
Je veux t'expliquer, tu confonds et le jour et la nuit
I want to explain to you, you confuse both day and night
Je veux t'approcher mais tu tournes le dos, tu t'enfuis
I want to approach you but you turn your back, you run away
Oh sais-tu vraiment ce que tu veux faire
Oh, do you really know what you want to do?
Je ne serai plus l'esclave de ta chair
I will no longer be a slave to your flesh
Dix ans de chaîne, sans voir le jour
Ten years of chains, without seeing the light of day
C'était ma peine, forçat de l'amour
That was my punishment, a convict of love
Et bonne chance à celui qui veut ma place
And good luck to the one who wants my place
Dix ans de chaîne, sans voir le jour
Ten years of chains, without seeing the light of day
C'était ma peine, forçat de l'amour
That was my punishment, a convict of love
Moi, j'ai refusé, mourir d'amour enchaîné
I refused to die of love in chains
J'ai refusé, mourir d'amour enchaîné
I refused to die of love in chains
J'ai refusé, mourir d'amour enchaîné
I refused to die of love in chains





Авторы: Blondieau Christian Willem Jean Maurice, Ageron Patrick Francois Armand, Miler Branko Bernard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.