Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Joe (Live au Palais des Sports 2006)
Hey Joe (Live im Palais des Sports 2006)
Cours
pas
comme
ça,
y
a
pas
l'feu
chez
toi
Renn
nicht
so,
es
brennt
doch
nicht
bei
dir
Viens
dire
bonjour,
t'en
mourras
pas
Komm
sag
Hallo,
du
wirst
nicht
daran
sterben
Moi
j'rentre
à
l'heure
qui
m'plaît
Ich
komme
heim,
wann
es
mir
passt
J'ai
même
plus
d'montre
Ich
habe
nicht
mal
mehr
eine
Uhr
J'ai
tout
mon
temps
Ich
habe
alle
Zeit
C'qui
m'attend
chez
moi,
je
le
sais
Was
mich
zu
Hause
erwartet,
weiß
ich
Rien
qu'un
lit
froid
Nur
ein
kaltes
Bett
Sans
personne
dedans
Ohne
jemanden
darin
Si
on
parlait,
dis-moi
mais
de
quoi
Wenn
wir
reden
würden,
sag
mir,
worüber
Le
chomage,
les
grèves
Arbeitslosigkeit,
Streiks
Tu
t'en
fous
d'tout
ça
Das
ist
dir
doch
alles
egal
Ouais,
comme
tu
dis,
la
vie
Ja,
wie
du
sagst,
das
Leben
C'est
l'métro
à
six
heures
Das
ist
die
U-Bahn
um
sechs
Uhr
Et
chacun
pour
soi
Und
jeder
für
sich
Mais
pour
toi
Joe
Aber
für
dich,
Joe
Y
a
toujours
une
place
Gibt
es
immer
einen
Platz
Mais
pas
pour
moi
Aber
nicht
für
mich
Hey,
hey,
Joe
Hey,
hey,
Joe
Pourquoi
t'as
de
la
chance
plein
les
doigts
(hey
Joe)
Warum
hast
du
so
viel
Glück
in
deinen
Händen
(hey
Joe)
Hey,
hey
Joe
Hey,
hey
Joe
En
naissant
t'as
marché
dans
quoi
(hey
Joe)
Worauf
bist
du
bei
deiner
Geburt
getreten
(hey
Joe)
T'as
toujours
les
poches
pleines
Du
hast
immer
volle
Taschen
Et
la
voiture
de
l'année
Und
das
Auto
des
Jahres
Dis
donc,
ma
parole,
on
en
oublie
Sag
mal,
man
vergisst
dabei
On
en
oublie
que
t'es
si
laid
Man
vergisst,
dass
du
so
hässlich
bist
Moi
Joe,
tu
vois,
je
n'ai
plus
rien
Ich,
Joe,
siehst
du,
ich
habe
nichts
mehr
Je
pensais
avoir
une
fille
bien
à
moi
Ich
dachte,
ich
hätte
ein
Mädchen
für
mich
Mais
il
paraît,
Joe
Aber
es
scheint,
Joe
Qu'elle
dort
maintenant
entre
tes
draps,
bravo
Dass
sie
jetzt
in
deinen
Laken
schläft,
bravo
Tu
vois
Joe
Siehst
du,
Joe
Hier
je
rêvais,
je
rêvais
d'avoir
ta
peau
Gestern
träumte
ich,
ich
träumte
davon,
deine
Haut
zu
haben
Mais
Joe,
je
préfère
te
voir
souffrir
Aber
Joe,
ich
sehe
dich
lieber
leiden
Et
de
cette
fille,
ouais,
je
t'en
fais
cadeau
Und
dieses
Mädchen,
ja,
das
schenke
ich
dir
(Hey,
hey
Joe)
(Hey,
hey
Joe)
Allez
bonne
chance,
Joe
(hey
Joe)
Also
viel
Glück,
Joe
(hey
Joe)
Hey,
hey
Joe
Hey,
hey
Joe
Ouais,
bonne
chance,
Joe
(hey
Joe)
Ja,
viel
Glück,
Joe
(hey
Joe)
Hey,
hey
Joe
Hey,
hey
Joe
Oh,
allez
bonne
chance,
Joe
(hey
Joe)
Oh,
also
viel
Glück,
Joe
(hey
Joe)
Hey,
hey
Joe
Hey,
hey
Joe
Oh,
allez
bonne
chance,
bonne
chance
Joe
(hey
Joe)
Oh,
also
viel
Glück,
viel
Glück
Joe
(hey
Joe)
Hey,
hey
Joe
Hey,
hey
Joe
Hey,
hey
Joe
Hey,
hey
Joe
Oh,
allez
bonne
chance,
bonne
chance
Joe
Oh,
also
viel
Glück,
viel
Glück,
Joe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Roberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.