Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Hey Joe - Live au Parc des Princes / 20 juin 1993
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Joe - Live au Parc des Princes / 20 juin 1993
Cours
pas
comme
ça,
dis
Не
беги
так,
скажи
Y
a
pas
le
feu
chez
toi
В
твоем
доме
нет
огня
Viens
dire
bonjour,
dis
Подойди,
поздоровайся,
скажи
T'en
mourras
pas,
non
Ты
не
умрешь,
нет
Moi
j'rentre
à
l'heure
qui
m'plaît
Я
прихожу
домой
в
любое
время,
когда
мне
нравится
Tu
sais,
j'ai
même
plus
d'montre,
j'ai
tout
mon
temps
Знаешь,
у
меня
даже
часов
больше
нет,
времени
полно.
C'qui
m'attend
chez
moi,
je
le
sais
Что
меня
ждет
дома,
я
это
знаю
Moi
je
ne
sais
rien
qu'un
lit
froid
sans
personne
dedans,
ouais
Все,
что
я
знаю,
это
холодная
кровать,
в
которой
никого
нет,
да.
Si
on
parlait,
hein
Если
бы
мы
говорили,
а
Le
chaumage,
la
bombe
Шаумаж,
бомба
Tu
t'en
fous
de
tout
ça
(ah?)
Тебя
не
волнует
все
это
(а?)
Comme
tu
dis,
la
vie
Как
говорится,
жизнь
C'est
l'métro
à
six
heures
Это
метро
в
шесть
часов
Et
chacun
pour
soi
И
каждый
сам
за
себя
Mais
pour
toi
Joe
Но
для
тебя,
Джо
Y
a
toujours
eu
une
place
Всегда
было
место
Mais
pas
pour
moi
Но
не
для
меня
Pourquoi
t'as
de
la
chance
plein
les
doigts?
Почему
твои
пальцы
полны
удачи?
En
naissant
t'as
marché
dans
quoi?
Когда
ты
родился,
во
что
ты
вошел?
Tu
as
toujours
les
poches
pleines
У
тебя
всегда
полные
карманы
Et
la
voiture
de
l'année
И
машина
года
Dis
donc,
ma
parole,
on
oublie?
Скажите,
честное
слово,
мы
забыли?
Que
t'es
si
laid,
ouais
Что
ты
такой
уродливый,
да
Tu
vois
Joe,
moi
je
n'ai
plus
rien
Видишь
ли,
Джо,
у
меня
ничего
не
осталось
Je
pensais
avoir
une
fille
bien
à
moi
Я
думал,
что
у
меня
есть
своя
девушка
Mais
il
paraît,
Joe
Но
кажется,
Джо
Qu'elle
dort
maintenant
entre
tes
draps
Что
она
теперь
спит
между
твоими
простынями
Tu
vois,
Joe
(hey,
hey
Joe)
Видишь,
Джо
(эй,
эй,
Джо)
Hier,
je
rêvais
d'avoir
ta
peau
(hey,
hey
Joe)
Вчера
я
мечтал
о
твоей
шкуре
(эй,
эй,
Джо)
Mais
Joe,
je
préfère
te
voir
souffrir
(hey,
hey
Joe)
Но,
Джо,
я
бы
предпочел
увидеть,
как
ты
страдаешь
(эй,
эй,
Джо)
Et
de
cette
fille,
je
t'en
fais
cadeau
(hey
Joe)
И
я
отдаю
тебе
эту
девушку
(эй,
Джо)
Allez,
bonne
chance
Joe
(hey
Joe)
Давай,
удачи,
Джо
(эй,
Джо)
Oh
allez,
bonne
chance
Joe,
oh-oh
(hey,
Joe)
Да
ладно,
удачи,
Джо,
о-о
(эй,
Джо)
Allez,
bonne
chance
Joe
(hey,
Joe)
Давай,
удачи,
Джо
(эй,
Джо)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Roberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.