Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Joe - Palais des Sports 2006
Hey Joe - Sports Palace 2006
Cours
pas
comme
ça,
y
a
pas
l'feu
chez
toi
Don't
run
like
that,
there's
no
fire
at
your
place
Viens
dire
bonjour,
t'en
mourras
pas
Come
and
say
hello,
you
won't
die
from
it
Moi
j'rentre
à
l'heure
qui
m'plaît
I
come
home
whenever
I
want
J'ai
même
plus
d'montre
I
don't
even
have
a
watch
anymore
J'ai
tout
mon
temps
I
have
all
my
time
C'qui
m'attend
chez
moi,
je
le
sais
What
awaits
me
at
home,
I
know
Rien
qu'un
lit
froid
Just
a
cold
bed
Sans
personne
dedans
Without
anyone
in
it
Si
on
parlait,
dis-moi
mais
de
quoi
If
we
talked,
tell
me
about
what
Le
chomage,
les
grèves
Unemployment,
strikes
Tu
t'en
fous
d'tout
ça
You
don't
care
about
any
of
that
Ouais,
comme
tu
dis,
la
vie
Yeah,
like
you
say,
life
C'est
l'métro
à
six
heures
It's
the
subway
at
six
o'clock
Et
chacun
pour
soi
And
every
man
for
himself
Mais
pour
toi
Joe
But
for
you
Joe
Y
a
toujours
une
place
There's
always
a
seat
Mais
pas
pour
moi
But
not
for
me
Hey,
hey,
Joe
Hey,
hey,
Joe
Pourquoi
t'as
de
la
chance
plein
les
doigts
(hey
Joe)
Why
are
you
so
lucky
(hey
Joe)
Hey,
hey
Joe
Hey,
hey
Joe
En
naissant
t'as
marché
dans
quoi
(hey
Joe)
What
did
you
step
into
when
you
were
born
(hey
Joe)
T'as
toujours
les
poches
pleines
You
always
have
your
pockets
full
Et
la
voiture
de
l'année
And
the
car
of
the
year
Dis
donc,
ma
parole,
on
en
oublie
Well,
I'll
be
darned,
we
forget
On
en
oublie
que
t'es
si
laid
We
forget
that
you're
so
ugly
Moi
Joe,
tu
vois,
je
n'ai
plus
rien
Me
Joe,
you
see,
I
have
nothing
left
Je
pensais
avoir
une
fille
bien
à
moi
I
thought
I
had
a
good
girl
all
to
myself
Mais
il
paraît,
Joe
But
it
seems,
Joe
Qu'elle
dort
maintenant
entre
tes
draps,
bravo
That
she's
now
sleeping
in
your
sheets,
bravo
Hier
je
rêvais,
je
rêvais
d'avoir
ta
peau
Yesterday
I
dreamed,
I
dreamed
of
having
your
skin
Mais
Joe,
je
préfère
te
voir
souffrir
But
Joe,
I
prefer
to
see
you
suffer
Et
de
cette
fille,
ouais,
je
t'en
fais
cadeau
And
that
girl,
yeah,
I'll
give
her
to
you
(Hey,
hey
Joe)
(Hey,
hey
Joe)
Allez
bonne
chance,
Joe
(hey
Joe)
Come
on,
good
luck,
Joe
(hey
Joe)
Hey,
hey
Joe
Hey,
hey
Joe
Ouais,
bonne
chance,
Joe
(hey
Joe)
Yeah,
good
luck,
Joe
(hey
Joe)
Hey,
hey
Joe
Hey,
hey
Joe
Oh,
allez
bonne
chance,
Joe
(hey
Joe)
Oh,
come
on,
good
luck,
Joe
(hey
Joe)
Hey,
hey
Joe
Hey,
hey
Joe
Oh,
allez
bonne
chance,
bonne
chance
Joe
(hey
Joe)
Oh,
come
on,
good
luck,
good
luck
Joe
(hey
Joe)
Hey,
hey
Joe
Hey,
hey
Joe
Hey,
hey
Joe
Hey,
hey
Joe
Oh,
allez
bonne
chance,
bonne
chance
Joe
Oh,
come
on,
good
luck,
good
luck
Joe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Roberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.