Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Who Have Nothing (Avec Amy Keys) - Au Galaxie d'Amnéville le 29 novembre 2012
У меня ничего нет (с Эми Кисс) - В Галакси д'Амневиль 29 ноября 2012
I,
I
who
have
nothing
У
меня,
у
меня
ничего
нет,
I,
I
who
have
no
one
У
меня,
у
меня
никого
нет,
Adore
you,
and
want
you
so
Я
тебя
обожаю
и
так
тебя
хочу.
I'm
just
a
no
one
Я
всего
лишь
никто,
With
nothing
to
give
you
but
oh
Мне
нечего
тебе
дать,
но,
о,
She,
she
buys
you
diamonds
Она,
она
покупает
тебе
бриллианты,
Bright,
bright
sparkling
diamonds
Яркие,
ярко
сверкающие
бриллианты,
But
believe
me,
dear
when
I
say
Но
поверь
мне,
дорогая,
когда
я
говорю,
That
she
can
give
you
the
world
Что
она
может
дать
тебе
весь
мир,
But
she'll
never
love
you
the
way
Но
она
никогда
не
будет
любить
тебя
так,
I
love
you
Как
люблю
тебя
я.
He
can
take
you
anyplace
he
wants
Он
может
отвезти
тебя
куда
угодно,
To
fancy
clubs
and
restaurants
В
модные
клубы
и
рестораны,
But
I
can
only
watch
you
with
Но
я
могу
только
смотреть
на
тебя,
My
nose
pressed
up
against
the
window
pane
Прижавшись
носом
к
оконному
стеклу.
I,
I
who
have
nothing
У
меня,
у
меня
ничего
нет,
I,
I
who
have
no
one
У
меня,
у
меня
никого
нет,
Must
watch
you,
go
dancing
by
Я
должен
смотреть,
как
ты
танцуешь,
Wrapped
in
the
arms
of
somebody
else
В
объятиях
кого-то
другого,
When
darling
it's
I
Когда,
дорогая,
это
я,
Who
loves
you
Кто
любит
тебя.
He
can
take
you
anyplace
he
wants
Он
может
отвезти
тебя
куда
угодно,
To
fancy
clubs
and
restaurants
В
модные
клубы
и
рестораны,
But
I
can
only
watch
you
with
Но
я
могу
только
смотреть
на
тебя,
My
nose
pressed
up
against
the
window
pane
Прижавшись
носом
к
оконному
стеклу.
I,
I
who
have
nothing
(I
who
have
nothing)
У
меня,
у
меня
ничего
нет
(У
меня
ничего
нет),
I,
I
who
have
no
one
(I,
I
who
have
no
one)
У
меня,
у
меня
никого
нет
(У
меня,
у
меня
никого
нет),
Adore
you,
and
want
you
so
Я
тебя
обожаю
и
так
тебя
хочу.
I'm
just
a
no
one,
Я
всего
лишь
никто,
With
nothing
to
give
you
but
oh
Мне
нечего
тебе
дать,
но,
о,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giulio Rapetti Mogol, Jerry Leiber, Mike Stoller, Labati Donida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.