Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Il n'y a plus de géant à l'est d'Eden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il n'y a plus de géant à l'est d'Eden
На восток от Эдема больше нет гигантов
Depuis
la
fureur
de
vivre
Со
времен
"Бунтаря
без
причины"
L'adolescence
a
changéElle
a
eu
quelqu'un
à
suivre
Молодость
изменилась,
у
нее
появился
кумир,
Quelqu'un
à
qui
ressembler
sans
tricher
Кто-то,
на
кого
можно
равняться,
не
притворяясь.
Il
est
entré
en
souriant
Он
вошел
с
улыбкой
Dans
la
légende
des
stars
В
легенду
о
звездах,
Dans
l'éternité
des
géants
В
вечность
гигантов.
Il
continue
son
histoire
quelque
part
Он
продолжает
свою
историю
где-то
там.
Il
n'y
a
plus
de
géant
à
l'Est
d'Eden
На
восток
от
Эдема
больше
нет
гигантов,
Et
la
fureur
de
vivre
n'est
plus
la
même
И
бунтарский
дух
уже
не
тот.
Il
s'est
brisé
comme
un
rêve
Он
разбился,
как
мечта,
Dans
un
bolide
d'argent
В
серебряном
болиде,
Comme
un
film
qui
s'achève
Словно
фильм,
который
подошел
к
концу.
Il
n'a
laissé
qu'un
écran
triste
et
blanc
Он
оставил
лишь
грустный
белый
экран.
Il
n'y
a
plus
de
géant
à
l'Est
d'Eden
На
восток
от
Эдема
больше
нет
гигантов,
Et
la
fureur
de
vivre
n'est
plus
la
même
И
бунтарский
дух
уже
не
тот.
L'Actor
Studio
ça
ne
veut
plus
rien
dire
"Актерская
студия"
больше
ничего
не
значит,
Et
monsieur
Kazan
ne
veut
plus
tourner
И
мистер
Казан
больше
не
хочет
снимать.
Il
n'y
a
plus
de
géant
à
l'Est
d'Eden
На
восток
от
Эдема
больше
нет
гигантов,
Et
la
fureur
de
vivre
n'est
plus
la
même
И
бунтарский
дух
уже
не
тот.
Il
n'y
a
plus
de
géant
à
l'Est
d'Eden
На
восток
от
Эдема
больше
нет
гигантов,
Et
la
fureur
de
vivre
n'est
plus
la
même
И
бунтарский
дух
уже
не
тот.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Mallory
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.