Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Monkeytime
Время обезьянничать
That
sounds
like
jungle
music
to
me
children
Это
похоже
на
музыку
из
джунглей,
детка.
I
got
a
little
jungle
song
for
you
У
меня
есть
для
тебя
небольшая
песенка
из
джунглей.
Well
down
in
the
jungle
where
the
rain
blows
free
В
глубине
джунглей,
где
свободно
дует
ветер,
Lived
a
signified
monkey
in
a
coconut
tree
Жила
знаменитая
обезьяна
на
кокосовой
пальме.
Monkey
met
the
lion
one
bright
sunny
day
Обезьяна
встретила
льва
в
один
прекрасный
солнечный
день.
Said
if
you
gonna
be
the
king
you′ve
gotta
move
this
way
Сказала:
"Если
хочешь
быть
королем,
ты
должен
двигаться
вот
так".
Do
the
monkey
shine
Делай
обезьянью
штучку.
Do
the
monkey
shine
Делай
обезьянью
штучку.
Well
it's
a
new
sensation
that′s
shaking
this
nation
Это
новое
увлечение,
которое
потрясает
страну.
Do
the
monkey
shine
Делай
обезьянью
штучку.
By
(?)
buffalo
(?)
by
the
lake
Возле
буйвола
у
озера,
Omaha
and
Denver
and
out
in
L.A.
В
Омахе
и
Денвере,
и
в
Лос-Анджелесе.
On
my
way
to
Memphis
and
that
hometown
of
mine
По
пути
в
Мемфис
и
в
мой
родной
город,
Jackson
Tennessee
doing
the
monkey
shine
Джексон,
Теннесси,
все
делают
обезьянью
штучку.
The
monkey
shine
Обезьянья
штучка.
The
monkey
shine
Обезьянья
штучка.
Well
it's
a
new
sensation
that's
shaking
this
nation
Это
новое
увлечение,
которое
потрясает
страну.
The
monkey
shine
it′s
called
Это
называется
обезьянья
штучка.
The
monkey
shine
Обезьянья
штучка.
Well
the
lion
let
out
with
a
great
big
roar
Лев
издал
могучий
рев,
It′s
tail
went
back
like
a
forty-four
Его
хвост
встал
дыбом,
как
сорок
четвертый.
Monkey
crawled
the
tree
in
just
in
time
Обезьяна
взобралась
на
дерево
как
раз
вовремя,
The
raised
one
foot
up
and
down
Подняла
одну
ногу
вверх
и
вниз.
The
monkey
shine
Обезьянья
штучка.
It's
monkey
shine
Это
обезьянья
штучка.
It′s
monkey
shine
Это
обезьянья
штучка.
Well
it's
a
new
sensation
that′s
shaking
this
nation
Это
новое
увлечение,
которое
потрясает
страну.
It's
monkey
time
Время
обезьянничать.
Everybody
do
the
monkey
shine
Все
делают
обезьянью
штучку.
Well
it′s
a
new
sensation
that's
shaking
this
nation
Это
новое
увлечение,
которое
потрясает
страну.
It's
monkeytime
Время
обезьянничать.
Let′s
do
the
monkey
time
everybody
Давай,
детка,
пообезьянничаем.
It′s
monkeytime
everybody
Время
обезьянничать,
детка.
Do
the
monkeytime
Делай
обезьянью
штучку.
Monkey
monkeytime
Обезьянья,
обезьянья
штучка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.