Текст и перевод песни Johnny Hallyday - J'Ai Oublié De Vivre - Live-Zénith 84
À
force
de
briser
dans
mes
mains
des
guitares
С
силой
ломая
в
моих
руках
гитары
Sur
des
scènes
violentes,
sous
des
lumières
bizarres
На
жестоких
сценах,
под
причудливыми
огнями
À
force
de
forcer
ma
force
à
cet
effort
Чтобы
заставить
мою
силу
к
этому
усилию
Pour
faire
bouger
mes
doigts
Чтобы
заставить
мои
пальцы
двигаться
Pour
faire
vibrer
mon
corps
Чтобы
заставить
мое
тело
вибрировать
À
force
de
laisser
la
sueur
brûler
mes
yeux
Пусть
пот
обжигает
мои
глаза
À
force
de
crier
mon
amour
jusqu'aux
cieux
Взывая
о
моей
любви
к
небесам
À
force
de
jeter
mon
cœur
dans
un
micro
С
силой
швырнул
мое
сердце
в
микрофон.
Portant
les
projecteurs
Несущие
фары
Et
comme
une
croix
dans
le
dos
И
как
крест
в
спину
J'ai
oublié
de
vivre
Я
забыл
жить
J'ai
oublié
de
vivre
Я
забыл
жить
À
force
de
courir
la
Terre
comme
un
éclair
С
силой
пробежала
Земля,
как
молния
Brisant
les
murs
du
son
en
bouquets
de
laser
Разбивая
звуковые
стены
в
лазерные
букеты
À
force
de
jeter
mes
trésors
au
brasier
- И
бросил
мои
сокровища
в
огонь.
Brûlant
tout
en
un
coup,
oui
Сжигая
все
сразу,
да
Pour
vous
faire
crier
Чтобы
заставить
вас
кричать
À
force
de
changer
la
couleur
de
ma
peau
Чтобы
изменить
цвет
моей
кожи
Ma
voix
portant
les
cris
qui
viennent
du
ghetto
Мой
голос,
несущий
крики,
доносящиеся
из
гетто
À
force
d'être
un
Dieu,
Hell's
Angel
ou
Bohème
В
силу
того,
что
он
Бог,
Ангел
или
богема
L'amour
dans
une
main
Любовь
в
одной
руке
Et
dans
l'autre
la
haine
А
в
другом
ненависть
J'ai
oublié
de
vivre
Я
забыл
жить
J'ai
oublié
de
vivre
Я
забыл
жить
Oui,
à
force
de
briser
dans
mes
mains
des
guitares
Да,
в
моих
руках
сломаны
гитары.
Oui,
sur
des
scènes
violentes,
sous
des
lumières
bizarres
Да,
на
жестоких
сценах,
под
странными
огнями
À
force
d'oublier
qu'il
y
a
la
société
В
силу
того,
что
общество
есть
M'arrachant
du
sommeil
Оторвав
меня
от
сна
Pour
me
faire
chanter
Чтобы
шантажировать
меня
À
force
de
courir
sur
les
routes
du
Monde
В
силах
бежать
по
дорогам
мира
Pour
les
yeux
d'une
brune
ou
le
corps
d'une
blonde
Для
глаз
брюнетки
или
тела
блондинки
À
force
d'être
enfin
sans
arrêt
le
coupable
В
конце
концов,
виновником
Le
voleur,
le
pilleur,
et
le
violent
admirable
Вор,
мародер
и
насильник,
достойный
восхищения
J'ai
oublié
de
vivre
Я
забыл
жить
J'ai
oublié
de
vivre
Я
забыл
жить
Oui,
j'ai
oublié
de
vivre
Да,
я
забыл
жить
J'ai
oublié
de
vivre
Я
забыл
жить
J'ai
oublié
de
vivre
Я
забыл
жить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Abel Jules Revaud, J. Iglesias, M. Diaz, Pierre Jean Maurice Billon, M. Korman, M. Arusa, J. Flores, M. Calva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.