Текст и перевод песни Johnny Hallyday - J'ai pleuré sur ma guitare (Live au Palais 12 - Bruxelles - 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai pleuré sur ma guitare (Live au Palais 12 - Bruxelles - 2016)
I Cried On My Guitar (Live au Palais 12 - Brussels - 2016)
Si
tu
reviens
un
jour
If
you
come
back
one
day
Marcher
sur
les
traces
de
notre
amour
Walking
in
the
footsteps
of
our
love
Tu
ne
trouveras
plus
ton
chemin
You
won't
find
your
way
anymore
Si
un
jour
ici
tu
reviens
If
you
come
back
here
one
day
Tu
verras
la
maison
You
will
see
the
house
Comme
moi,
elle
a
son
cœur
à
l'abandon
Like
me,
its
heart
is
abandoned
Et
ses
portes
ouvertes
à
tous
les
vents
And
its
doors
open
to
all
winds
Ne
me
cherche
pas
plus
longtemps
Don't
look
for
me
any
longer
J'ai
pleuré
sur
ma
guitare
I
cried
on
my
guitar
En
chantant
notre
histoire
Singing
our
story
Il
pleut
toujours
un
peu
It
always
rains
a
little
Sur
les
chagrins
On
sorrows
Tu
es
partie
trop
tôt
You
left
too
soon
Tu
es
venue
si
tard
You
came
so
late
Et
je
ne
sais
même
pas
où
va
ce
train
And
I
don't
even
know
where
this
train
is
going
J'ai
attendu
longtemps
I
waited
a
long
time
Guettant
ta
voix
dans
la
voix
du
vent
Watching
for
your
voice
in
the
voice
of
the
wind
Ton
image
dans
l'eau
des
torrents
Your
image
in
the
water
of
the
torrents
Et
ton
parfum
dans
les
champs
And
your
perfume
in
the
fields
Moi,
j'ai
pleuré
sur
ma
guitare
I
cried
on
my
guitar
En
chantant
notre
histoire
Singing
our
story
Il
pleut
toujours
un
peu
It
always
rains
a
little
Sur
les
chagrins
On
sorrows
Oui,
tu
es
partie
trop
tôt
Yes,
you
left
too
soon
Tu
es
venue
si
tard
You
came
so
late
Et
je
ne
sais
même
pas
où
va
ce
train
And
I
don't
even
know
where
this
train
is
going
J'ai
pleuré
sur
ma
guitare
I
cried
on
my
guitar
En
chantant
notre
histoire
Singing
our
story
Il
pleut
toujours
un
peu
It
always
rains
a
little
Sur
les
chagrins
On
sorrows
Tu
es
partie
trop
tôt
You
left
too
soon
Tu
es
venue
si
tard
You
came
so
late
Et
je
ne
sais
même
pas
où
va
ce
train
And
I
don't
even
know
where
this
train
is
going
Où
va
ce
train
Where
is
this
train
going
Où
va
ce
train
Where
is
this
train
going
Dans
les
nouvelles
chansons
In
the
new
songs
En
voici
une
que
vous
commencez
tous
à
connaître
Here
is
one
that
you
are
all
starting
to
know
Cette
chanson
s'appelle
This
song
is
called
Au
café
de
l'avenir
At
the
Café
of
the
Future
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Jans, Tom Jans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.