Текст и перевод песни Johnny Hallyday - J'suis Mordu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
remue
dans
tout
mon
corps,
j'ai
l'cœur
qui
bat
très
fort
Всё
тело
дрожит,
сердце
бешено
колотится,
Voyez
le
résultat,
wou
Видишь
результат,
ууу
Hum
hum
hum,
yeah
Хм,
хм,
хм,
да
Hum
hum
hum,
yeah
Хм,
хм,
хм,
да
Pour
un
petit
oiseau
bleu
Маленькой
синей
птичкой,
Ça
me
travaille
autant
qu'ça
peut
Это
терзает
меня
изо
всех
сил.
Ça
remue
dans
tout
mon
corps,
j'ai
l'cœur
qui
bat
très
fort
Всё
тело
дрожит,
сердце
бешено
колотится,
Voyez
le
résultat
Видишь
результат,
J'ai
l'air
d'un
type
fichu
Я
выгляжу
как
парень
пропащий,
J'suis
mordu,
yeah
Я
сражён,
да
Hum
hum
hum,
yeah
Хм,
хм,
хм,
да
Hum
hum
hum,
yeah
Хм,
хм,
хм,
да
Elle
a
l'air
de
n'pas
y
toucher
Она
выглядит
непричастной,
Mais
croyez-moi
faut
s'en
méfier
Но
поверь,
с
ней
нужно
быть
осторожным,
Sinon
vous
ferez
comme
moi,
vous
serez
les
bras
en
croix
Иначе
будешь
как
я,
с
распростёртыми
руками,
Voyez
le
résultat
Видишь
результат,
J'ai
l'air
d'un
type
fichu
Я
выгляжу
как
парень
пропащий,
J'suis
mordu,
yeah
Я
сражён,
да
Elle
a
des
yeux
étranges
У
неё
странные
глаза,
Vous
croyez
voir
un
petit
ange
Ты
видишь
маленького
ангела,
Mais
ne
vous
y
fiez
pas
car
elle
a
dans
le
fond
des
yeux
Но
не
верь
им,
ведь
в
глубине
её
глаз
Un
regard
qui
peut
être
monstrueux
Взгляд,
который
может
быть
чудовищным.
Pour
un
petit
oiseau
bleu
Маленькой
синей
птичкой,
Tellement
mordu
que
j'en
deviens
gâteux
Настолько
сражён,
что
схожу
с
ума,
Je
ne
dors
plus
de
la
nuit
Я
не
сплю
ночами,
Je
suis
tout
rabougri
Я
весь
извёлся,
Et
tout
ça
sans
résultat,
wou
И
всё
это
без
толку,
ууу
J'suis
mordu,
yeah
Я
сражён,
да
Elle
a
des
yeux
étranges
У
неё
странные
глаза,
Vous
croyez
voir
un
petit
ange
Ты
видишь
маленького
ангела,
Mais
ne
vous
y
fiez
pas
car
elle
a
dans
le
fond
des
yeux
Но
не
верь
им,
ведь
в
глубине
её
глаз
Un
regard
qui
peut
être
monstrueux
Взгляд,
который
может
быть
чудовищным.
Par
un
petit
oiseau
bleu
Маленькой
синей
птичкой,
Tellement
mordu
que
j'en
deviens
gâteux
Настолько
сражён,
что
схожу
с
ума,
Je
ne
dors
plus
de
la
nuit
Я
не
сплю
ночами,
Je
suis
tout
rabougri
Я
весь
извёлся,
Et
tout
ça
sans
résultat
И
всё
это
без
толку.
J'suis
mordu,
yeah
Я
сражён,
да
J'suis
mordu,
yeah
Я
сражён,
да
J'suis
mordu,
yeah
Я
сражён,
да
J'suis
mordu,
yeah
Я
сражён,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Schroeder, White
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.