Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Je N'Ai Jamais Pleuré - Live
Je N'Ai Jamais Pleuré - Live
Я Никогда Не Плакал - Живое Выступление
On
m'a
sifflé,
on
m'a
moqué,
on
m'a
quitté.
Меня
освистывали,
надо
мной
смеялись,
меня
бросали.
De
la
carte,
on
m'a
rayé,
je
n'ai
rien
oublié.
С
карты
меня
стерли,
я
ничего
не
забыл.
On
m'a
meurtri,
on
m'a
banni,
on
m'a
trahi.
Меня
калечили,
изгоняли,
предавали.
On
m'a
haï,
et
moi
je
n'ai
rien
dit.
Меня
ненавидели,
а
я
молчал.
Je
n'ai
jamais
pleuré,
si
j'avais
commencé,
j'aurais
pas
pu
m'arrêter
Я
никогда
не
плакал,
если
бы
начал,
то
не
смог
бы
остановиться
De
pleurer,
si
j'avais
commencé,
je
n'aurais
jamais
cessé.
Плакать,
если
бы
начал,
то
никогда
бы
не
перестал.
Je
n'ai
jamais
pleuré.
Я
никогда
не
плакал.
On
m'a
giflé,
on
m'a
cogné,
on
m'a
laissé
Меня
били
по
щекам,
меня
избивали,
меня
оставляли
Tomber
dans
les
escaliers,
je
me
suis
relevé.
Падать
по
лестницам,
я
поднимался.
On
m'a
détruit,
on
m'a
sorti,
on
m'a
groggy.
Меня
уничтожали,
меня
выгоняли,
меня
ошеломляли.
De
justice,
on
m'a
repris,
à
l'ombre,
j'ai
dormi.
Правосудие
меня
забрало,
я
спал
в
тени.
Je
n'ai
jamais
pleuré,
si
j'avais
commencé,
j'aurais
pas
pu
m'arrêter
Я
никогда
не
плакал,
если
бы
начал,
то
не
смог
бы
остановиться
De
pleurer,
de
pleurer,
si
j'avais
commencé,
je
n'aurais
jamais
cessé.
Плакать,
плакать,
если
бы
начал,
то
никогда
бы
не
перестал.
Je
n'ai
jamais
pleuré.
Я
никогда
не
плакал.
On
m'a
cassé,
on
m'a
vexé,
insulté.
Меня
сломали,
меня
обидели,
оскорбили.
Bien
souvent,
déchiré
comme
une
feuille
de
papier.
Часто
рвали,
как
лист
бумаги.
On
m'a
maudit,
on
m'a
sali,
anéanti.
Меня
проклинали,
меня
пачкали,
уничтожали.
À
mes
dépends,
j'ai
appris
qui
étaient
mes
amis.
На
свой
счет
я
узнал,
кто
мои
друзья.
Mais
je
n'ai
jamais
pleuré
Но
я
никогда
не
плакал
Si
j'avais
commencé,
j'aurais
pas
pu
m'arrêter
Если
бы
я
начал,
я
бы
не
смог
остановиться
De
pleurer,
si
j'avais
commencé,
je
n'aurais
jamais
cessé
Плакать,
если
бы
начал,
я
бы
никогда
не
перестал
Je
n'ai
jamais
pleuré.
Я
никогда
не
плакал.
Je
n'ai
jamais
pleuré,
si
j'avais
commencé,
j'aurais
pas
pu
m'arrêter
Я
никогда
не
плакал,
если
бы
начал,
то
не
смог
бы
остановиться
De
pleurer,
de
pleurer,
si
j'avais
commencé,
je
n'aurais
jamais
cessé
Плакать,
плакать,
если
бы
начал,
то
никогда
бы
не
перестал
De
pleurer,
de
pleurer.
Плакать,
плакать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Lavoine, Jean-françois Berger, Marc Esposito, Jean-francois Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.