Johnny Hallyday - Je ne suis pas un héros - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Je ne suis pas un héros




Je ne suis pas un héros
Я не герой
(Daniel Balavoine)
(Daniel Balavoine)
Des coups de poing dans l'âme, le froid de la lame qui court.
Удары кулаком в душу, холод лезвия, пробегающего по коже.
Chaque jour me pousse un peu plus vers la fin
Каждый день подталкивает меня немного ближе к концу,
Quand je monte sur scène, comme on prend le dernier train.
Когда я выхожу на сцену, словно сажусь в последний поезд.
Même les soirs de drame, il faut trouver la flamme qu'il faut
Даже в самые драматичные вечера, нужно найти тот самый огонёк,
Pour toucher les femmes qui me tendent les mains
Чтобы тронуть женщин, протягивающих мне руки,
Qui me crient qu'elles m'aiment et dont je ne sais rien.
Которые кричат, что любят меня, а я о них ничего не знаю.
C'est pour ça qu'aujourd'hui, je suis fatigué.
Вот почему сегодня я устал.
C'est pour ça qu'aujourd'hui, je voudrais crier.
Вот почему сегодня я хочу кричать.
Je n'suis pas un héros, mes faux pas me collent à la peau.
Я не герой, мои ошибки липнут ко мне как смола.
Je n'suis pas un héros, faut pas croire ce que disent les journaux.
Я не герой, не верьте тому, что пишут в газетах.
Je n'suis pas un héros, un héros.
Я не герой, герой.
Je n'suis pas un héros, mes faux pas me collent à la peau.
Я не герой, мои ошибки липнут ко мне как смола.
Je n'suis pas un héros, faut pas croire ce que disent les journaux.
Я не герой, не верьте тому, что пишут в газетах.
Je n'suis pas un héros, un héros.
Я не герой, герой.
Quand les cris de femmes q'accrochent à mes larmes, je sais
Когда женские крики цепляются за мои слёзы, я знаю,
Que c'est pour m'aider à porter tous mes chagrins.
Что это помогает мне нести все мои печали.
Je me dis qu'elles rêvent mais ça leur fait du bien.
Я понимаю, что они мечтают, но им это помогает.
À coups de poing dans l'âme, j'ai trouvé la flamme qu'il faut.
Ударами кулаком в душу, я нашёл тот самый огонёк.
Pour mourir célèbre, il ne faut rien emporter
Чтобы умереть знаменитым, не нужно ничего брать с собой,
Que ce que les autres n'ont pas voulu garder.
Кроме того, что другие не захотели сохранить.
C'est pour ça qu'aujourd'hui, je suis fatigué.
Вот почему сегодня я устал.
C'est pour ça qu'aujourd'hui, je voudrais crier.
Вот почему сегодня я хочу кричать.
Je n'suis pas un héros, mes faux pas me collent à la peau.
Я не герой, мои ошибки липнут ко мне как смола.
Je n'suis pas un héros, faut pas croire ce que disent les journaux.
Я не герой, не верьте тому, что пишут в газетах.
Je n'suis pas un héros, un héros.
Я не герой, герой.
Je n'suis pas un héros, mes faux pas me collent à la peau.
Я не герой, мои ошибки липнут ко мне как смола.
Je n'suis pas un héros, faut pas croire ce que disent les journaux.
Я не герой, не верьте тому, что пишут в газетах.
Je n'suis pas un héros, un héros.
Я не герой, герой.
Je n'suis pas un héros, je n'suis pas un héros, un héros.
Я не герой, я не герой, герой.
Je n'suis pas un héros, je n'suis pas un héros, un héros.
Я не герой, я не герой, герой.
Je n'suis, je n'suis pas un héros, je n'suis pas un héros, un héros.
Я не, я не герой, я не герой, герой.
Je n'suis pas un héros.
Я не герой.





Авторы: Daniel Balavoine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.