Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Je reviendrai dans tes bras
Je reviendrai dans tes bras
Я вернусь в твои объятия
Il
y
a
dans
le
cœur
de
tout
homme
В
сердце
каждого
мужчины
есть
Un
chasseur
d'histoires
qui
sommeille
Охотник
за
историями,
который
дремлет
Un
instinct
fort
qui
vous
assomme
Сильный
инстинкт,
который
оглушает
вас
Vous
prend
de
force
et
vous
réveille
Хватает
вас
и
будит
Je
n'suis
jamais
resté
en
place
Я
никогда
не
сидел
на
месте
Besoin
de
voir
d'autres
visages
Мне
нужно
видеть
другие
лица
Chanter
sous
le
feu
et
la
glace
Петь
под
огнем
и
льдом
Vivre
toujours
sur
un
nuage
Жить
всегда
на
облаке
Mais
chaque
soir
par
la
pensée
Но
каждый
вечер
мысленно
Je
prends
ta
main
jusqu'à
te
voir
Я
беру
твою
руку,
чтобы
увидеть
тебя
Et
je
vois
nos
deux
corps
danser
И
я
вижу,
как
наши
тела
танцуют
Coulant
de
sueur
dans
le
noir
Струясь
от
пота
в
темноте
Demain
pourtant
Однако
завтра
Je
reviendrai
dans
tes
bras
Я
вернусь
в
твои
объятия
Avec
de
l'amour
plein
les
mains
С
полной
любовью
в
своих
руках
Je
reviendrai
dans
tes
bras
Я
вернусь
в
твои
объятия
Parce
que
c'est
là
que
je
suis
bien
Потому
что
там
мне
хорошо
Je
reviendrai
dans
tes
bras
Я
вернусь
в
твои
объятия
Avec
de
l'amour
plein
les
mains
С
полной
любовью
в
своих
руках
Je
reviendrai
dans
tes
bras
Я
вернусь
в
твои
объятия
Je
reviendrai
car
je
suis
moi
Я
вернусь,
потому
что
я
это
я
Dans
tes
bras
В
твоих
объятиях
J'ai
toujours
la
gorge
serrée
У
меня
всегда
перехватывает
горло
Après
avoir
longtemps
chanté
После
того,
как
долго
поешь
L'impression
d'avoir
tout
donné
Словно
отдал
все
Ça
vous
fout
l'blues
jusqu'à
pleurer
Это
нагоняет
на
тебя
грусть
Et
je
me
couche
comme
un
enfant
И
я
ложусь
спать,
как
ребенок
Sans
dormir,
juste
à
me
maudire
Не
засыпаю,
а
просто
ругаю
себя
J'ai
trop
souvent
frôlé
le
pire
Я
слишком
часто
ходил
по
краю
Demain
je
viens
sans
faire
semblant
Завтра
я
приду
без
притворства
Oui
demain
enfin
Да,
завтра
наконец-то
Je
reviendrai
dans
tes
bras
Я
вернусь
в
твои
объятия
Avec
de
l'amour
plein
les
mains
С
полной
любовью
в
своих
руках
Je
reviendrai
dans
tes
bras
Я
вернусь
в
твои
объятия
Parce
que
c'est
là
que
je
suis
bien
Потому
что
там
мне
хорошо
Je
reviendrai
dans
tes
bras
Я
вернусь
в
твои
объятия
Avec
de
l'amour
plein
les
mains
С
полной
любовью
в
своих
руках
Je
reviendrai
dans
tes
bras
Я
вернусь
в
твои
объятия
Parce
que
c'est
là
que
je
suis
moi
Потому
что
там
мне
хорошо
Oui
je
reviendrai
dans
tes
bras
Да,
я
вернусь
в
твои
объятия
Avec
de
l'amour
plein
les
mains
С
полной
любовью
в
своих
руках
Je
reviendrai
dans
tes
bras
Я
вернусь
в
твои
объятия
Parce
que
c'est
là
que
je
suis
moi
Потому
что
там
мне
хорошо
Dans
tes
bras,
oh
oui
dans
tes
bras
В
твоих
объятиях,
о
да,
в
твоих
объятиях
Je
reviendrai
dans
tes
bras
Я
вернусь
в
твои
объятия
Avec
de
l'amour
plein
les
mains
С
полной
любовью
в
своих
руках
Je
reviendrai
dans
tes
bras
Я
вернусь
в
твои
объятия
Parce
que
c'est
là
que
je
suis
bien
Потому
что
там
мне
хорошо
Je
reviendrai
dans
tes
bras
Я
вернусь
в
твои
объятия
Avec
de
l'amour
plein
les
mains
С
полной
любовью
в
своих
руках
Je
reviendrai
dans
tes
bras
Я
вернусь
в
твои
объятия
Parce
que
c'est
là
que
je
suis
moi
Потому
что
там
мне
хорошо
Oui
je
reviendrai
dans
tes
bras
Да,
я
вернусь
в
твои
объятия
Je
reviendrai
dans
tes
bras
Я
вернусь
в
твои
объятия
Parce
que
c'est
là
que
je
suis
bien
Потому
что
там
мне
хорошо
Je
reviendrai
dans
tes
bras
Я
вернусь
в
твои
объятия
Avec
de
l'amour
plein
les
mains
С
полной
любовью
в
своих
руках
Je
reviendrai
dans
tes
bras
Я
вернусь
в
твои
объятия
Parce
que
c'est
là
que
je
suis
moi
Потому
что
там
мне
хорошо
Dans
tes
bras
В
твоих
объятиях
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fauque Jean Marie, Saillard Frederic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.