Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour
toi
la
fille
qui
parle
d'amour
For
you,
the
girl
who
speaks
of
love
Qui
n'ose
pas
le
faire
en
plein
jour,
mais
la
nuit
Who
dares
not
do
it
in
broad
daylight,
but
at
night
Je
viens
du
ciel,
je
suis
ton
ami
I
come
from
the
heavens,
I
am
your
friend
Si
tu
le
veux
on
peut
essayer
If
you
want,
we
can
try
J'aime
l'amour
I
love
love
La
nuit,
le
jour
Night
and
day
Je
suis
l'amour
I
am
love
Je
pense
à
celle
qui
aime
un
garçon
I
think
of
the
one
who
loves
a
boy
Qui
n'a
jamais
su
me
dire
non,
malgré
ça
Who
never
knew
how
to
say
no
to
me,
despite
that
Et
que
je
vois
en
secret
la
nuit
And
whom
I
see
secretly
at
night
Et
sans
regret
m'ouvrira
son
lit
And
without
regret
will
open
her
bed
to
me
J'aime
l'amour
I
love
love
La
nuit,
le
jour
Night
and
day
Je
suis
l'amour
I
am
love
Toutes
les
filles
qui
mordent
la
vie
All
the
girls
who
bite
into
life
Et
qui
profitent
de
leurs
plus
beaux
jours
pour
aimer
And
who
take
advantage
of
their
best
days
to
love
Avant
de
voir
leur
corps
se
faner
Before
seeing
their
bodies
fade
Je
serai
là,
elles
peuvent
m'appeler
I
will
be
there,
they
can
call
on
me
J'aime
l'amour
I
love
love
La
nuit,
le
jour
Night
and
day
Je
suis
l'amour
I
am
love
J'aime
l'amour
I
love
love
La
nuit,
le
jour
Night
and
day
Je
suis
l'amour
I
am
love
J'aime
l'amour
I
love
love
La
nuit,
le
jour
Night
and
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charden Eric, Blondieau Christian Willem Jean Maurice, Ilous Bernard Henri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.