Johnny Hallyday - Je suis né dans la rue - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993 - перевод текста песни на немецкий




Je suis né dans la rue - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
Ich bin auf der Straße geboren - Live im Parc des Princes / 19. Juni 1993
Ça va?
Geht's dir gut?
Bienvenue ce soir au Parc des Princes avec
Willkommen heute Abend im Parc des Princes mit
Johnny Hallyday
Johnny Hallyday
Je m'appelle Jean-Philippe Smet, je suis à Paris
Ich heiße Jean-Philippe Smet, ich bin in Paris geboren
Vous me connaissez mieux sous le nom de Johnny
Ihr kennt mich besser unter dem Namen Johnny
Un soir de juin en 1943
An einem Juniabend im Jahr 1943
Moi, je suis dans la rue par une nuit d'orage
Ich, ich wurde auf der Straße in einer stürmischen Nacht geboren
J'suis dans la rue
Ich bin auf der Straße geboren
J'suis dans la rue, dans la rue
Ich bin auf der Straße geboren, auf der Straße
Je suis dans la ville les murs sont toujours gris
Ich bin in der Stadt geboren, wo die Wände immer grau sind
Derrière un terrain vague se trouvent les taudis
Hinter einem Brachland, wo sich die Elendsviertel befinden
Dans un berceau de fer je devais grandir
In einer Wiege aus Eisen musste ich aufwachsen
Ne vous étonnez pas si je ne sais pas sourire
Wundere dich nicht, wenn ich nicht lächeln kann
J'suis né, j'suis né,
Ich bin geboren, ich bin geboren, geboren
Dans la rue wow
Auf der Straße, wow
Je n'ai pas eu de père pour me faire rentrer le soir
Ich hatte keinen Vater, der mich abends nach Hause brachte
Et bien, souvent ma mère travaillait pendant la nuit
Und, meine Mutter arbeitete oft während der Nacht
Je jouais de la guitare assis sur le trottoir
Ich spielte Gitarre, auf dem Bürgersteig sitzend
Dans le cœur comme une pierre
Im Herzen wie ein Stein
Je commençais ma vie parce que je suis
Ich begann mein Leben, weil ich geboren bin
dans la rue
Geboren auf der Straße
Et j'ai me battre pour avoir la vie que j'aimais
Und ich musste kämpfen, um das Leben zu haben, das ich liebte
J'ai me battre encore plus fort pour la garder
Ich musste noch härter kämpfen, um es zu behalten
De tous les coins de la ville on me cherchait
Aus allen Ecken der Stadt suchte man mich
Les poings se sont serrés depuis qu'je n'ai pas changé
Die Fäuste haben sich geballt, seitdem habe ich mich nicht verändert
Parce que je suis
Weil ich geboren bin
Toi tu sais comment je suis dans la rue (wow)
Du weißt, wie ich auf der Straße geboren wurde (wow)
Maintenant je ne vis plus les murs sont toujours gris
Jetzt lebe ich nicht mehr dort, wo die Wände immer grau sind
Mon nom est en argent et ma guitare est en or
Mein Name ist aus Silber und meine Gitarre ist aus Gold
Mes chansons d'hier sont bien les mêmes qu'aujourd'hui
Meine gestrigen Lieder sind genau die gleichen wie heute
Et quand la nuit arrive, je retourne dans la rue
Und wenn die Nacht hereinbricht, kehre ich auf die Straße zurück
Parce que je suis né, je suis né, je suis dans la rue
Weil ich geboren bin, ich bin geboren, ich bin auf der Straße geboren
On me parle avec respect, "qu'e j'ai dîne chez les rois"
Man spricht mit mir mit Respekt, "dass ich bei Königen speise"
Tu sais on me choisit mes amis, les meilleurs qui soient
Du weißt, man wählt meine Freunde für mich aus, die besten, die es gibt
On voudrait me faire changer mais c'est une cause perdue
Man möchte, dass ich mich ändere, aber das ist ein aussichtsloses Unterfangen
Vous perdez votre temps, moi je retournerai dans la rue
Ihr verschwendet eure Zeit, ich werde auf die Straße zurückkehren
Parce que je suis né, dans la rue (wow)
Weil ich geboren bin, geboren auf der Straße (wow)
Dans la rue (dans la rue)
Auf der Straße (auf der Straße)
J'suis dans la rue (dans la rue)
Ich bin auf der Straße geboren (auf der Straße)
J'suis dans la rue (dans la rue)
Ich bin auf der Straße geboren (auf der Straße)
J'suis dans la rue (dans la rue)
Ich bin auf der Straße geboren (auf der Straße)
J'suis dans la rue (aah, aah)
Ich bin auf der Straße geboren (aah, aah)
Dans la rue (dans la rue)
Auf der Straße (auf der Straße)
Je suis dans la rue (dans la rue)
Ich bin auf der Straße geboren (auf der Straße)
J'suis dans la rue (dans la rue)
Ich bin auf der Straße geboren (auf der Straße)
Ooh, dans la rue (dans la rue)
Ooh, auf der Straße (auf der Straße)
Je suis dans la rue (dans la rue)
Ich bin auf der Straße geboren (auf der Straße)
Querelles dans la rue (aah, aah)
Streitigkeiten auf der Straße (aah, aah)
Oh-ooh
Oh-ooh
Wouh
Wouh





Авторы: Micky Jones, Tommy Brown, Christian Willem Jean M. Blondieau

Johnny Hallyday - Parc des Princes 93 (Live, Samedi 19 juin 1993)
Альбом
Parc des Princes 93 (Live, Samedi 19 juin 1993)
дата релиза
16-06-2023

1 Excuse-moi partenaire - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
2 Intro Parc des Princes - Instrumental / Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
3 Requiem pour un fou - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
4 Medley: Souvenirs, souvenirs / Laisse les filles / A l'hôtel des cœurs brisés / Let's twist again / Do dou ron ron - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
5 Le bon temps du rock'n'roll - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
6 Que je t'aime - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
7 Big Hand - Instrumental / Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
8 Gabrielle - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
9 Fils de personne - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
10 Laura - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
11 Quelque chose de Tennessee - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
12 Le feu - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
13 Je veux te graver dans ma vie - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
14 La musique que j'aime - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
15 Happy Birthday Rock'n'roll - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
16 Elle est terrible - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
17 Le pénitencier - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
18 Hey Joe - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
19 La fille de l'été dernier - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
20 L'idole des jeunes - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
21 Je suis né dans la rue - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
22 Mon p'tit loup (ça va faire mal) - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
23 Je serai là - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
24 Medley: Pas cette chanson / Quand revient la nuit / Retiens la nuit / Si j'étais un charpentier - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
25 O Carole - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
26 La bagarre - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
27 Bikers Fight - Instrumental / Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
28 Oh ! Ma jolie Sarah - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
29 J'ai oublié de vivre - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
30 Rock And Horns - Instrumental / Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
31 Noir c'est noir - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
32 Medley: Les coups / Jusqu'à minuit / Aussi dur que du bois / Mal / Je suis seul - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
33 JH's Life Story - Instrumental / Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
34 Le chanteur abandonné - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
35 Medley: Pour moi la vie va commencer / La génération perdue / A tout casser / Les bras en croix - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
36 Rock'n'roll man - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
37 Tes tendres années - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
38 Mirador - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
39 L'envie - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.