Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Je suis né dans la rue (Live à Port Barcarès / 9 août 1969)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je suis né dans la rue (Live à Port Barcarès / 9 août 1969)
Я родился на улице (Live à Port Barcarès / 9 августа 1969)
Je
m'appelle
Jean-Philippe
Smet
Меня
зовут
Жан-Филипп
Смет
Je
suis
né
à
Paris
Я
родился
в
Париже
Vous
me
connaissez
mieux
Ты
знаешь
меня
лучше
Sous
le
nom
de
Johnny
Под
именем
Джонни
Un
soir
de
juin
en
1943
Июньским
вечером
в
1943
Je
suis
né
dans
la
rue
Я
родился
на
улице
Par
une
nuit
d'orage
Грозовой
ночью
Je
suis
né
dans
la
rue
Я
родился
на
улице
Parce
que
je
suis
né
dans
la
rue
Потому
что
я
родился
на
улице
Oh
oui,
oh
oui
О,
да,
о,
да
Je
suis
né
dans
la
ville
Я
родился
в
городе
Où
les
murs
sont
toujours
gris
Где
стены
всегда
серые
Derrière
un
terrain
vague
За
пустырём
Où
se
trouvent
les
taudis
Где
находятся
трущобы
Dans
un
berceau
de
fer
В
железной
колыбели
Je
devais
grandir
Я
должен
был
расти
Ne
vous
étonnez
pas
Не
удивляйся
Si
je
ne
sais
pas
sourire
Если
я
не
умею
улыбаться
Parce
que
je
suis
né
dans
la
rue
Потому
что
я
родился
на
улице
Je
suis
né
dans
la
rue,
dans
la
rue
Я
родился
на
улице,
на
улице
Je
n'ai
pas
eu
de
père
У
меня
не
было
отца
Pour
me
faire
rentrer
le
soir
Чтобы
загонять
меня
домой
по
вечерам
Et
bien,
souvent
ma
mère
И
часто
моя
мать
Travaillait
pendant
la
nuit
Работала
по
ночам
Je
jouais
de
la
guitare
Я
играл
на
гитаре
Assis
sur
le
trottoir
Сидя
на
тротуаре
Le
cœur
comme
une
pierre
С
сердцем,
как
камень
Je
commençais
ma
vie
Я
начинал
свою
жизнь
Parce
que
je
suis
né
dans
la
rue
Потому
что
я
родился
на
улице
Je
suis
né
dans
la
rue,
dans
la
rue
Я
родился
на
улице,
на
улице
Dans
la
rue,
ouais
На
улице,
да
J'ai
dû
me
battre
Мне
пришлось
драться
Pour
avoir
la
vie
que
j'aimais
Чтобы
получить
жизнь,
которую
я
любил
J'ai
dû
me
battre
Мне
пришлось
драться
Encore
plus
fort
pour
la
garder
Ещё
сильнее,
чтобы
её
сохранить
De
tous
les
côtés
de
la
ville
on
me
cherchait
Меня
искали
по
всему
городу
Les
poings
se
sont
serrés
Кулаки
сжались
Depuis
je
n'ai
pas
changé
С
тех
пор
я
не
изменился
Parce
que
je
suis
né
dans
la
rue
Потому
что
я
родился
на
улице
Je
suis
né
dans
la
rue,
dans
la
rue
Я
родился
на
улице,
на
улице
Maintenant
je
ne
vis
plus
Теперь
я
больше
не
живу
Où
les
murs
sont
toujours
gris
Там,
где
стены
всегда
серые
Mon
nom
est
en
argent
Моё
имя
— серебро
Et
ma
guitare
est
en
or
А
моя
гитара
— золото
Mes
chansons
d'hier
Мои
песни
вчерашнего
дня
Sont
bien
les
mêmes
qu'aujourd'hui
Всё
те
же,
что
и
сегодня
Mais
je
retournerai
à
la
rue
Но
я
вернусь
на
улицу
Je
suis
né
dans
la
rue
Я
родился
на
улице
Je
suis
né
dans
la
rue,
dans
la
rue
Я
родился
на
улице,
на
улице
On
me
parle
avec
respect
Со
мной
говорят
с
уважением
Je
dîne
chez
des
rois
Я
обедаю
у
королей
On
me
choisit
mes
amis
Мне
выбирают
друзей
Les
meilleurs
qui
soient
Самых
лучших
On
voudrait
me
faire
changer
Меня
хотят
изменить
Mais
c'est
une
cause
perdue
Но
это
безнадёжно
Vous
perdez
votre
temps
Вы
теряете
своё
время
Je
retounerai
à
la
rue
Я
вернусь
на
улицу
Parce
que
je
suis
né
dans
la
rue
Потому
что
я
родился
на
улице
Je
suis
né
dans
la
rue,
dans
la
rue
Я
родился
на
улице,
на
улице
Dans
la
rue,
ouais
На
улице,
да
Ouais,
dans
la
rue
Да,
на
улице
Je
suis
né
dans
la
rue
Я
родился
на
улице
Je
suis
né
dans
la
rue
Я
родился
на
улице
Je
suis
né
dans
la
rue
Я
родился
на
улице
Je
retournerai
à
la
rue
Я
вернусь
на
улицу
Tout
le
monde
avec
moi
Все
вместе
со
мной
Ouais,
dans
la
rue
Да,
на
улице
Ouais,
dans
la
rue
Да,
на
улице
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Micky Jones, Tommy Brown, Christian Blondieau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.