Johnny Hallyday - Je suis né dans la rue (Live à Port Barcarès / 9 août 1969) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Je suis né dans la rue (Live à Port Barcarès / 9 août 1969)




Je suis né dans la rue (Live à Port Barcarès / 9 août 1969)
Я родился на улице (Live à Port Barcarès / 9 августа 1969)
Je m'appelle Jean-Philippe Smet
Меня зовут Жан-Филипп Смет
Je suis à Paris
Я родился в Париже
Vous me connaissez mieux
Ты знаешь меня лучше
Sous le nom de Johnny
Под именем Джонни
Un soir de juin en 1943
Июньским вечером в 1943
Je suis dans la rue
Я родился на улице
Par une nuit d'orage
Грозовой ночью
Je suis dans la rue
Я родился на улице
Parce que je suis dans la rue
Потому что я родился на улице
Oh oui, oh oui
О, да, о, да
Je suis dans la ville
Я родился в городе
les murs sont toujours gris
Где стены всегда серые
Derrière un terrain vague
За пустырём
se trouvent les taudis
Где находятся трущобы
Dans un berceau de fer
В железной колыбели
Je devais grandir
Я должен был расти
Ne vous étonnez pas
Не удивляйся
Si je ne sais pas sourire
Если я не умею улыбаться
Parce que je suis dans la rue
Потому что я родился на улице
Je suis dans la rue, dans la rue
Я родился на улице, на улице
Je n'ai pas eu de père
У меня не было отца
Pour me faire rentrer le soir
Чтобы загонять меня домой по вечерам
Et bien, souvent ma mère
И часто моя мать
Travaillait pendant la nuit
Работала по ночам
Je jouais de la guitare
Я играл на гитаре
Assis sur le trottoir
Сидя на тротуаре
Le cœur comme une pierre
С сердцем, как камень
Je commençais ma vie
Я начинал свою жизнь
Parce que je suis dans la rue
Потому что я родился на улице
Je suis dans la rue, dans la rue
Я родился на улице, на улице
Dans la rue, ouais
На улице, да
J'ai me battre
Мне пришлось драться
Pour avoir la vie que j'aimais
Чтобы получить жизнь, которую я любил
J'ai me battre
Мне пришлось драться
Encore plus fort pour la garder
Ещё сильнее, чтобы её сохранить
De tous les côtés de la ville on me cherchait
Меня искали по всему городу
Les poings se sont serrés
Кулаки сжались
Depuis je n'ai pas changé
С тех пор я не изменился
Parce que je suis dans la rue
Потому что я родился на улице
Je suis dans la rue, dans la rue
Я родился на улице, на улице
Maintenant je ne vis plus
Теперь я больше не живу
les murs sont toujours gris
Там, где стены всегда серые
Mon nom est en argent
Моё имя серебро
Et ma guitare est en or
А моя гитара золото
Mes chansons d'hier
Мои песни вчерашнего дня
Sont bien les mêmes qu'aujourd'hui
Всё те же, что и сегодня
Mais je retournerai à la rue
Но я вернусь на улицу
Je suis dans la rue
Я родился на улице
Je suis dans la rue, dans la rue
Я родился на улице, на улице
On me parle avec respect
Со мной говорят с уважением
Je dîne chez des rois
Я обедаю у королей
On me choisit mes amis
Мне выбирают друзей
Les meilleurs qui soient
Самых лучших
On voudrait me faire changer
Меня хотят изменить
Mais c'est une cause perdue
Но это безнадёжно
Vous perdez votre temps
Вы теряете своё время
Je retounerai à la rue
Я вернусь на улицу
Parce que je suis dans la rue
Потому что я родился на улице
Je suis dans la rue, dans la rue
Я родился на улице, на улице
Dans la rue, ouais
На улице, да
Dans la rue
На улице
Dans la rue
На улице
Ouais, dans la rue
Да, на улице
Je suis dans la rue
Я родился на улице
Je suis dans la rue
Я родился на улице
Je suis dans la rue
Я родился на улице
Dans la rue
На улице
Je retournerai à la rue
Я вернусь на улицу
Tout le monde avec moi
Все вместе со мной
Dans la rue
На улице
Dans la rue
На улице
Ouais, dans la rue
Да, на улице
Ouais, dans la rue
Да, на улице
Dans la rue
На улице





Авторы: Micky Jones, Tommy Brown, Christian Blondieau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.