Johnny Hallyday - Je Suis Né Dans La Rue (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Je Suis Né Dans La Rue (Live)




Je Suis Né Dans La Rue (Live)
I Was Born in the Street (Live)
Je m'appelle Jean-Philippe Smet
My name is Jean-Philippe Smet
Je suis à Paris
I was born in Paris
Vous me connaissez mieux
You know me better
Sous le nom de Johnny
As Johnny
Un soir de juin en 1943
One evening in June 1943
Je suis dans la rue
I was born in the street
Par une nuit d'orage
On a stormy night
Oh, je suis dans la rue
Oh, I was born in the street
Je suis dans la rue
I was born in the street
Dans la rue
In the street
Je suis dans la ville
I was born in the city
les murs sont toujours gris
Where the walls are always gray
Derrière un terrain vague
Behind a vacant lot
se trouvent les taudis
Where the slums are
Dans un berceau de fer
In an iron crib
Je devais grandir
I was meant to grow up
Ne vous étonnez pas
Don't be surprised
Si je ne sais pas sourire
If I don't know how to smile
Je suis dans la rue
I was born in the street
Je suis né, né, dans la rue
I was born, born, born in the street
Oh ouais
Oh yeah
Je n'ai pas eu de père
I didn't have a father
Pour me faire rentrer le soir
To make me go to bed at night
Et bien souvent ma mère
And quite often my mother
Travaillait pendant la nuit
Worked during the night
Je jouais de la guitare
I played the guitar
Assis sur le trottoir
Sitting on the sidewalk
Le cœur comme une pierre
My heart like a stone
Je commençais ma vie
I began my life
Parce que je suis
Because I was born
Je suis né, dans la rue
I was born, born in the street
J'ai me battre
I had to fight
Pour avoir la fille que j'aimais
To get the girl I loved
J'ai me battre
I had to fight
Encore plus fort pour la garder
Even harder to keep her
De tous les côtés de la ville on me cherchait
They were looking for me everywhere in the city
Mes poings se sont serrés
My fists clenched
Depuis je n'ai pas changé
I haven't changed since
Je suis né, dans la rue
I was born, born in the street
Dans la...
In the...
Maintenant je ne vis plus
Now I no longer live
les murs sont toujours gris
Where the walls are always gray
Mon nom est en argent
My name is in silver
Et ma guitare est en or
And my guitar is in gold
Mes chansons d'hier
The songs of yesterday
Sont bien les mêmes qu'aujourd'hui
Are the same as today's
Mais quand la nuit arrive
But when night falls
Je retourne dans la rue
I go back to the street
Je suis
I was born
dans la rue
Born in the street
On me parle avec respect
They speak to me with respect
Et je dîne chez des rois
And I dine with kings
On me choisit mes amis
They choose my friends for me
Tui sais, les meilleurs qui soient
You know, the best there is
On voudrait me faire changer
They would like to change me
Mais c'est une cause perdue
But it's a lost cause
Vous perdez votre temps
You're wasting your time
Moi, je retournerai à la rue
I'll go back to the streets
Oh, je suis
Oh, I was born
dans la rue
Born in the street
Dans la rue (dans la rue)
In the street (in the street)
Je suis dans la rue (dans la rue)
I was born in the street (in the street)
Je suis dans la rue (dans la rue)
I was born in the street (in the street)
Je suis dans la rue (dans la rue)
I was born in the street (in the street)
Je suis dans la rue
I was born in the street





Авторы: Micky Jones, Tommy Brown, Christian Blondieau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.