Johnny Hallyday - Je suis né dans la rue (Prise complète / Mix 2020) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Je suis né dans la rue (Prise complète / Mix 2020)




Je suis né dans la rue (Prise complète / Mix 2020)
Я родился на улице (Полная версия / Микс 2020)
Je m'appelle Jean-Philippe Smet
Меня зовут Жан-Филипп Смет
Je suis à Paris
Я родился в Париже
Vous me connaissez mieux
Ты знаешь меня лучше
Sous le nom de Johnny
Под именем Джонни
Un soir de juin en 1943
Июньским вечером в 1943 году
Je suis dans la rue
Я родился на улице
Par une nuit d'orage
Грозовой ночью
Oh oui, je suis dans la rue
О да, я родился на улице
Oh oui, je suis dans la rue, dans la rue
О да, я родился на улице, на улице
Dans la rue
На улице
Je suis dans la ville
Я родился в городе
les murs sont toujours gris
Где стены всегда серые
Derrière un terrain vague
За пустырем
se trouvent les taudis
Где находятся трущобы
Dans un berceau de fer
В железной колыбели
Je devais grandir
Мне суждено было расти
Ne vous étonnez pas
Не удивляйся,
Si je ne sais pas sourire
Если я не умею улыбаться
Parce que je suis dans la rue
Потому что я родился на улице
Oh oui, je suis dans la rue
О да, я родился на улице
Dans la rue
На улице
Je n'ai pas eu de père
У меня не было отца,
Pour me faire rentrer le soir
Чтобы загонять меня домой по вечерам
Et bien, souvent ma mère
И часто моя мать
Travaillait pendant la nuit
Работала по ночам
Je jouais de la guitare
Я играл на гитаре
Assis sur le trottoir
Сидя на тротуаре
Le cœur comme une pierre
С сердцем, как камень
Je commençais ma vie
Я начинал свою жизнь
Parce que je suis dans la rue
Потому что я родился на улице
Oh oui, je suis dans la rue
О да, я родился на улице
Dans la rue, dans la rue, ouais
На улице, на улице, да
J'ai me battre
Мне пришлось драться
Pour avoir la fille que j'aimais
Чтобы получить девушку, которую я любил
J'ai me battre
Мне пришлось драться
Encore plus fort pour la garder
Еще сильнее, чтобы удержать ее
De tous les côtés de la ville on me cherchait
Меня искали по всему городу
Les poings se sont serrés
Кулаки сжались
Depuis je n'ai pas changé
С тех пор я не изменился
Parque ce je suis dans la rue
Потому что я родился на улице
Oh oui, je suis dans la rue
О да, я родился на улице
Dans la rue, oh ouais
На улице, о да
Maintenant je ne vis plus
Теперь я больше не живу
les murs sont toujours gris
Там, где стены всегда серые
Mon nom est en argent
Мое имя из серебра
Et ma guitare est en or
А моя гитара из золота
Mes chansons d'hier
Мои песни вчерашнего дня
Sont bien les mêmes qu'aujourd'hui
Те же, что и сегодня
Mais quand la nuit arrive
Но когда наступает ночь
Je retourne dans la rue
Я возвращаюсь на улицу
Parque ce je suis dans la rue
Потому что я родился на улице
Oh oui, je suis dans la rue
О да, я родился на улице
Dans la rue, oh ouais
На улице, о да
Dans la rue, ouais
На улице, да
On me parle avec respect
Со мной говорят с уважением
Et je dîne chez des rois
И я обедаю у королей
On me choisit mes amis
Мне выбирают друзей
Les meilleurs qui soient
Лучших из лучших
On voudrait me faire changer
Меня хотят изменить
Mais c'est une cause perdue
Но это безнадежное дело
Vous perdez votre temps
Вы теряете свое время
Je reviendrai à la rue
Я вернусь на улицу
Parque ce je suis dans la rue
Потому что я родился на улице
Oh oui, je suis dans la rue
О да, я родился на улице
Dans la rue, dans la rue
На улице, на улице
Dans la rue
На улице
Maintenant je ne vis plus
Теперь я больше не живу
les murs sont toujours gris
Там, где стены всегда серые
Mon nom est en argent
Мое имя из серебра
Et ma guitare est en or
А моя гитара из золота
Mes chansons d'hier
Мои песни вчерашнего дня
Sont bien les mêmes qu'aujourd'hui
Те же, что и сегодня
Mais quand la nuit arrive
Но когда наступает ночь
Je retourne dans la rue
Я возвращаюсь на улицу
Parce que je suis dans la rue
Потому что я родился на улице
Oh oui, je suis dans la rue
О да, я родился на улице
Dans la rue, dans la rue, ouais
На улице, на улице, да





Авторы: Micky Jones, Tommy Brown, Christian Blondieau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.