Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Je t'attends
À
force
d'impasses
et
de
fausses
routes
От
бесплодных
попыток
и
ложных
путей
À
force
de
s'habituer
au
pire
От
привыкания
к
худшим
сценариям
À
force
de
mots
sans
qu'on
les
écoute
От
слов,
которые
никто
не
слушает
Jusqu'à
ne
plus
même
oser
les
dire
До
того,
что
и
боишься
их
произнести
À
force
d'alcool,
de
filles
trop
belles
От
алкоголя,
красивых
девушек
Pour
imiter
le
goût
du
bonheur
Чтобы
сымитировать
вкус
счастья
À
force
de
ne
parler
qu'aux
poubelles
От
разговоров
с
мусорными
баками
Au
petit
matin
cassé
et
tout
seul
Рано
утром,
сломленным
и
одиноким
Je
ne
sais
pas
par
où
les
anges
arrivent
Я
не
знаю,
откуда
приходят
ангелы
Je
me
doute
que
tu
n'en
es
plus
un,
ouais
Я
сомневаюсь,
что
ты
все
еще
один
из
них
Je
t'attends,
je
t'attends
Я
тебя
дождусь,
я
тебя
дождусь
Je
t'attends,
je
t'attends
Я
тебя
дождусь,
я
тебя
дождусь
Je
t'attends,
je
t'attends
Я
тебя
дождусь,
я
тебя
дождусь
Je
t'attends,
je
t'attends
Я
тебя
так
долго
жду
Tout
le
temps,
tout
le
temps
Всегда,
всегда
Tout
le
temps,
chaque
instant
Всегда,
каждый
миг
Je
t'attends,
je
t'attends
Я
тебя
дождусь,
я
тебя
дождусь
Je
t'attends
depuis
si
longtemps
Я
так
долго
тебя
жду
Je
ne
sais
pas
ton
âge
et
ton
visage
Я
не
знаю
твоего
возраста
и
лица
Brune
du
nord
ou
blonde
Andalouse
Северная
брюнетка
или
андалузская
блондинка
Je
ne
te
veux
ni
futile
ni
sage
Я
не
хочу
тебя
ни
легкомысленной,
ни
мудрой
Née
pour
avancer
ou
born
to
lose
Рожденной
для
развития
или
рожденной
для
поражения
Qu'importe
si
c'est
avril
ou
décembre
Неважно,
апрель
или
декабрь
Je
me
fous
bien
du
jour
et
du
mois
Мне
наплевать
на
день
и
месяц
Mais
je
serai
prêt,
je
saurai
te
prendre
Но
я
буду
готов,
я
смогу
тебя
принять
Comme
une
chance
qu'on
ne
manque
pas
Как
шанс,
который
мы
не
можем
упустить
Je
ne
sais
pas
par
où
les
anges
arrivent
Я
не
знаю,
откуда
приходят
ангелы
Je
me
doute
que
tu
n'en
es
plus
un
Я
сомневаюсь,
что
ты
все
еще
один
из
них
Je
t'attends,
je
t'attends
Я
тебя
дождусь,
я
тебя
дождусь
Je
t'attends,
je
t'attends
Я
тебя
дождусь,
я
тебя
дождусь
Je
t'attends,
je
t'attends
Я
тебя
дождусь,
я
тебя
дождусь
Je
t'attends,
je
t'attends
Я
тебя
так
долго
жду
Tout
le
temps,
tout
le
temps
Всегда,
всегда
Tout
le
temps,
chaque
instant
Всегда,
каждый
миг
Je
t'attends,
je
t'attends
Я
тебя
дождусь,
я
тебя
дождусь
Je
t'attends
depuis
si
longtemps
Я
так
долго
тебя
жду
Je
t'attends,
je
t'attends
Я
тебя
дождусь,
я
тебя
дождусь
Je
t'attends,
je
t'attends
Я
тебя
дождусь,
я
тебя
дождусь
Je
t'attends,
je
t'attends
Я
тебя
дождусь,
я
тебя
дождусь
Je
t'attends,
je
t'attends
Я
тебя
так
долго
жду
Tout
le
temps,
tout
le
temps
Всегда,
всегда
Tout
le
temps,
chaque
instant
Всегда,
каждый
миг
Je
t'attends,
je
t'attends
Я
тебя
дождусь,
я
тебя
дождусь
Je
t'attends
depuis
trop
longtemps
Я
так
долго
тебя
жду
Je
t'attends,
je
t'attends
Я
тебя
дождусь,
я
тебя
дождусь
Je
t'attends,
je
t'attends
Я
тебя
дождусь,
я
тебя
дождусь
Je
t'attends,
je
t'attends
Я
тебя
дождусь,
я
тебя
дождусь
Je
t'attends,
je
t'attends
Я
тебя
так
долго
жду
Tout
le
temps,
tout
le
temps
Всегда,
всегда
Tout
le
temps,
chaque
instant
Всегда,
каждый
миг
Je
t'attends,
je
t'attends
Я
тебя
дождусь,
я
тебя
дождусь
Je
t'attends
depuis
trop
longtemps
Я
так
долго
тебя
жду
Je
t'attends,
je
t'attends
Я
тебя
дождусь,
я
тебя
дождусь
Je
t'attends,
je
t'attends
Я
тебя
дождусь,
я
тебя
дождусь
Je
t'attends,
je
t'attends
Я
тебя
дождусь,
я
тебя
дождусь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-jacques Goldman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.