Johnny Hallyday - Je t'attends - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Je t'attends




A force d'impasses et de fausses routes
В силу тупиков и ложных дорог
A force de s'habituer au pire
Привыкнуть к худшему
À force des mots sans qu'on les écoute
В силу слов, не слушая их
Jusqu'à ne plus même oser les dire
До тех пор, пока не осмелился даже сказать их
À force de rêver à des sirènes
В силу сны сирен
Pour imiter le goût du bonheur
Чтобы имитировать вкус счастья
À force de ne parler qu'aux poubelles
- Я не могу говорить только с мусорщиками.
Au petit matin, cassé et tout seul
Ранним утром, разбитый и совсем один
Je ne sais pas par les anges arrivent
Я не знаю, откуда ангелы приходят
Je me doute que tu n'en es plus un (Oui)
Я подозреваю, что ты больше не один (да)
Je t'attends, je t'attends, je t'attends, je t'attends
Жду тебя, жду тебя, жду тебя, жду тебя
Je t'attends, je t'attends, je t'attends, je t'attends
Жду тебя, жду тебя, жду тебя, жду тебя
Tout le temps, tout le temps
Все время, все время
Tout le temps, chaque instant
Все время, каждое мгновение
Je t'attends, je t'attends, je t'attends
Жду тебя, жду тебя, жду
Depuis si longtemps
Так долго
Je ne sais pas ton âge et ton visage
Я не знаю твоего возраста и твоего лица.
Brune du nord ou blonde andalouse
Северная брюнетка или андалузская блондинка
Je ne te veux ni futile ni sage
Я не хочу, чтобы ты был ни тщетным, ни мудрым.
Née pour avancer ou born to lose
Рожден, чтобы двигаться вперед или born to lose
Qu'importe si c'est avril ou décembre
Неважно, апрель это или декабрь
Je me fous bien du jour et du mois
Мне плевать на день и месяц.
Mais je serai prêt, je saurai te prendre
Но я буду готов, я сумею взять тебя.
Comme une chance qu'on ne manque pas
Как шанс, что мы не упустим
Je ne sais pas par les anges arrivent
Я не знаю, откуда ангелы приходят
Je me doute que tu n'en es plus un
Я подозреваю, что ты больше не
Je t'attends, je t'attends, je t'attends, je t'attends
Жду тебя, жду тебя, жду тебя, жду тебя
Je t'attends, je t'attends, je t'attends, je t'attends
Жду тебя, жду тебя, жду тебя, жду тебя
Tout le temps, tout le temps
Все время, все время
Tout le temps, chaque instant
Все время, каждое мгновение
Je t'attends, je t'attends, je t'attends
Жду тебя, жду тебя, жду
Depuis si longtemps
Так долго
Je t'attends, je t'attends, je t'attends, je t'attends
Жду тебя, жду тебя, жду тебя, жду тебя
Je t'attends, je t'attends, je t'attends, je t'attends
Жду тебя, жду тебя, жду тебя, жду тебя
Tout le temps, tout le temps
Все время, все время
Tout le temps, chaque instant
Все время, каждое мгновение
Je t'attends, je t'attends, je t'attends
Жду тебя, жду тебя, жду
Depuis trop longtemps
Слишком долго
Je t'attends, je t'attends, je t'attends, je t'attends
Жду тебя, жду тебя, жду тебя, жду тебя
Je t'attends, je t'attends, je t'attends, je t'attends
Жду тебя, жду тебя, жду тебя, жду тебя
Tout le temps, tout le temps
Все время, все время
Tout le temps, chaque instant
Все время, каждое мгновение
Je t'attends, je t'attends, je t'attends
Жду тебя, жду тебя, жду
Depuis trop longtemps
Слишком долго
Je t'attends, je t'attends, je t'attends, je t'attends
Жду тебя, жду тебя, жду тебя, жду тебя
Je t'attends, je t'attends, je t'attends
Жду тебя, жду тебя, жду





Авторы: jean-jacques goldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.