Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
force
d'impasses
et
de
fausses
routes
По
тупикам
и
ложным
дорогам
À
force
de
s'habituer
au
pire
Привыкая
к
худшему
À
force
des
mots
sans
qu'on
les
écoute
С
помощью
слов,
не
будучи
услышанным
Jusqu'à
ne
plus
même
oser
les
dire
Пока
ты
даже
не
посмеешь
их
произнести
À
force
d'être
comme
deux
filles
trop
bêtes
Будучи
как
две
глупые
девчонки
Pour
imiter
le
goût
du
bonheur
Подражать
вкусу
счастья
À
force
de
ne
parler
qu'aux
poubelles
Разговаривая
только
с
мусором
Au
petit
matin,
cassé
et
tout
seul
Рано
утром,
разбитый
и
одинокий
Je
ne
sais
pas
par
où
les
anges
arrivent
Я
не
знаю,
откуда
берутся
ангелы
Je
me
doute
que
tu
n'en
es
plus
un
(oui)
Я
подозреваю,
что
ты
больше
не
один
(да)
Je
t'attends,
je
t'attends,
je
t'attends,
je
t'attends
Я
жду
тебя,
я
жду
тебя,
я
жду
тебя,
я
жду
тебя
Je
t'attends,
je
t'attends,
je
t'attends,
je
t'attends
Я
жду
тебя,
я
жду
тебя,
я
жду
тебя,
я
жду
тебя
Tout
le
temps,
tout
le
temps
Все
время,
все
время
Tout
le
temps,
chaque
instant
Все
время,
каждый
момент
Je
t'attends,
je
t'attends,
je
t'attends
Я
жду
тебя,
я
жду
тебя,
я
жду
тебя
Depuis
si
longtemps
Так
долго
Je
ne
sais
pas
ton
âge
et
ton
visage
Я
не
знаю
твоего
возраста
и
твоего
лица
Brune
du
nord
ou
blonde
andalouse
Северная
брюнетка
или
андалузская
блондинка.
Je
ne
te
veux
ni
futile
ni
sage
Я
не
хочу,
чтобы
ты
был
бесполезным
или
мудрым
Née
pour
avancer
ou
born
to
lose
Рожденный,
чтобы
продвигаться
вперед
или
рожденный,
чтобы
проиграть
Qu'importe
si
c'est
avril
ou
décembre
Какая
разница,
апрель
это
или
декабрь
Je
me
fous
bien
du
jour
et
du
mois
Меня
не
волнует
день
или
месяц
Mais
je
serai
prêt,
je
saurai
te
prendre
Но
я
буду
готов,
я
буду
знать,
как
тебя
принять
Comme
une
chance
qu'on
ne
manque
pas
Как
шанс,
который
мы
не
упустим
Je
ne
sais
pas
par
où
les
anges
arrivent
Я
не
знаю,
откуда
берутся
ангелы
Je
me
doute
que
tu
n'en
es
plus
un
Я
подозреваю,
что
ты
больше
не
один
Je
t'attends,
je
t'attends,
je
t'attends,
je
t'attends
Я
жду
тебя,
я
жду
тебя,
я
жду
тебя,
я
жду
тебя
Je
t'attends,
je
t'attends,
je
t'attends,
je
t'attends
Я
жду
тебя,
я
жду
тебя,
я
жду
тебя,
я
жду
тебя
Tout
le
temps,
tout
le
temps
Все
время,
все
время
Tout
le
temps,
chaque
instant
Все
время,
каждый
момент
Je
t'attends,
je
t'attends,
je
t'attends
Я
жду
тебя,
я
жду
тебя,
я
жду
тебя
Depuis
si
longtemps
Так
долго
Je
t'attends,
je
t'attends,
je
t'attends,
je
t'attends
Я
жду
тебя,
я
жду
тебя,
я
жду
тебя,
я
жду
тебя
Je
t'attends,
je
t'attends,
je
t'attends,
je
t'attends
Я
жду
тебя,
я
жду
тебя,
я
жду
тебя,
я
жду
тебя
Tout
le
temps,
tout
le
temps
Все
время,
все
время
Tout
le
temps,
chaque
instant
Все
время,
каждый
момент
Je
t'attends,
je
t'attends,
je
t'attends
Я
жду
тебя,
я
жду
тебя,
я
жду
тебя
Depuis
trop
longtemps
Слишком
долго
Je
t'attends,
je
t'attends,
je
t'attends,
je
t'attends
Я
жду
тебя,
я
жду
тебя,
я
жду
тебя,
я
жду
тебя
Je
t'attends,
je
t'attends,
je
t'attends,
je
t'attends
Я
жду
тебя,
я
жду
тебя,
я
жду
тебя,
я
жду
тебя
Tout
le
temps,
tout
le
temps
Все
время,
все
время
Tout
le
temps,
chaque
instant
Все
время,
каждый
момент
Je
t'attends,
je
t'attends,
je
t'attends
Я
жду
тебя,
я
жду
тебя,
я
жду
тебя
Depuis
trop
longtemps
Слишком
долго
Je
t'attends,
je
t'attends,
je
t'attends,
je
t'attends
Я
жду
тебя,
я
жду
тебя,
я
жду
тебя,
я
жду
тебя
Je
t'attends,
je
t'attends,
je
t'attends
Я
жду
тебя,
я
жду
тебя,
я
жду
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jean-jacques goldman
Альбом
Gang
дата релиза
01-01-1986
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.