Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Je te promets (Live au Palais 12 - Bruxelles - 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je te promets (Live au Palais 12 - Bruxelles - 2016)
I Promise You (Live at Palais 12 - Brussels - 2016)
C'est
quand
j'me
trouve
ici
au
milieu
de
vous
It's
when
I
find
myself
here
in
the
midst
of
you
Je
te
promets
le
sel
au
baiser
de
ma
bouche
I
promise
you
the
salt
in
the
kiss
of
my
mouth
Je
te
promets
le
miel
à
ma
main
qui
te
touche
I
promise
you
the
honey
in
my
hand
when
it
touches
you
Je
te
promets
le
ciel
au
dessus
de
ta
couche
I
promise
you
the
sky
above
your
bed
Des
fleurs
et
des
dentelles
pour
que
tes
nuits
soient
douces
Flowers
and
lace
so
that
your
nights
will
be
sweet
Je
te
promets
la
clé
des
secrets
de
mon
âme
I
promise
you
the
key
to
the
secrets
of
my
soul
Je
te
promets
ma
vie
de
mes
rires
à
mes
larmes
I
promise
you
my
life,
from
my
laughter
to
my
tears
Je
te
promets
le
feu
à
la
place
des
armes
I
promise
you
fire
instead
of
weapons
Plus
jamais
des
adieux
rien
que
des
au-revoirs
No
more
goodbyes,
just
see
you
later
J'y
crois
comme
à
la
terre,
j'y
crois
comme
au
soleil
I
believe
it
like
the
earth,
I
believe
it
like
the
sun
J'y
crois
comme
un
enfant,
comme
on
peut
croire
au
ciel
I
believe
it
like
a
child,
like
one
can
believe
in
the
sky
J'y
crois
comme
à
ta
peau,
à
tes
bras
qui
me
serrent
I
believe
it
like
your
skin,
like
your
arms
that
hold
me
tight
J'te
promets
une
histoire
différente
des
autres
I
promise
you
a
story
that's
different
from
the
others
Si
tu
m'aides
à
y
croire
encore
If
you'll
help
me
to
keep
believing
in
it
Je
te
promets
des
jours
tout
bleus
comme
tes
veines
I
promise
you
days
that
are
as
blue
as
your
veins
Je
te
promets
des
nuits
rouges
comme
tes
rêves
I
promise
you
nights
that
are
as
red
as
your
dreams
Des
heures
incandescentes
et
des
minutes
blanches
Hours
that
are
incandescent
and
minutes
that
are
white
Des
secondes
insouciantes
au
rythme
de
tes
hanches
Seconds
that
are
carefree,
to
the
rhythm
of
your
hips
Je
te
promets
mes
bras
pour
porter
tes
angoisses
I
promise
you
my
arms
to
carry
your
anxieties
Je
te
promets
mes
mains
pour
que
tu
les
embrasses
I
promise
you
my
hands
for
you
to
kiss
Je
te
promets
mes
yeux
si
tu
ne
peux
plus
voir
I
promise
you
my
eyes
if
you
can
no
longer
see
J'te
promets
d'être
heureux
si
tu
n'as
plus
d'espoir
I
promise
to
be
happy
if
you
no
longer
have
any
hope
J'y
crois
comme
à
la
terre,
j'y
crois
comme
au
soleil
I
believe
it
like
the
earth,
I
believe
it
like
the
sun
J'y
crois
comme
un
enfant,
comme
on
peut
croire
au
ciel
I
believe
it
like
a
child,
like
one
can
believe
in
the
sky
J'y
crois
comme
à
ta
peau,
à
tes
bras
qui
me
serrent
I
believe
it
like
your
skin,
like
your
arms
that
hold
me
tight
J'te
promets
une
histoire
différente
des
autres
I
promise
you
a
story
that's
different
from
the
others
Si
tu
m'aides
à
y
croire
encore
If
you'll
help
me
to
keep
believing
in
it
Et
même
si
c'est
pas
vrai,
si
on
te
l'a
trop
fait
And
even
if
it's
not
true,
if
you've
been
told
it
too
often
Si
les
mots
sont
usés,
comme
écris
à
la
craie
If
words
are
worn
out,
like
written
in
chalk
On
fait
bien
des
grands
feu
en
frottant
des
cailloux
We
can
make
big
fires
by
rubbing
stones
together
Peut-être
avec
le
temps
à
la
force
d'y
croire
Maybe
with
time,
by
dint
of
believing
in
it
On
peut
juste
essayer
pour
voir
We
can
just
try
to
see
Et
même
si
c'est
pas
vrai,
même
si
je
mens
And
even
if
it's
not
true,
even
if
I'm
lying
Si
les
mots
sont
usés,
légers
comme
du
vent
If
words
are
worn
out,
light
as
the
wind
Et
même
si
notre
histoire
se
termine
au
matin
And
even
if
our
story
ends
in
the
morning
J'te
promets
un
moment
de
rêve
et
de
douceur
I
promise
you
a
moment
of
dreams
and
sweetness
Pas
toute
la
vie
mais
quelques
heures
Not
for
a
lifetime,
but
for
a
few
hours
Je
te
promets
le
sel
au
baiser
de
ma
bouche
I
promise
you
the
salt
in
the
kiss
of
my
mouth
Je
te
promets
le
miel
à
me
main
qui
te
touche
I
promise
you
the
honey
in
my
hand
that
touches
you
Je
te
promets
le
ciel
au
dessus
de
ta
couche
I
promise
you
the
sky
above
your
bed
Des
fleurs
et
des
dentelles
(pour
que
tes
nuits
soient
douces)
Flowers
and
lace
(so
that
your
nights
will
be
sweet)
Pour
que
vos
nuits
soient
douces
So
that
your
nights
will
be
sweet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-jacques Goldman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.