Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Je te promets - Live à Bercy / 24 septembre 1987
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je te promets - Live à Bercy / 24 septembre 1987
Я тебе обещаю - Концерт в Берси / 24 сентября 1987
Je
te
promets
le
sel
au
baiser
de
ma
bouche
Я
обещаю
тебе
соль
поцелуя
моих
губ,
Je
te
promets
le
miel
à
ma
main
qui
te
touche
Я
обещаю
тебе
мед
моей
руки,
что
тебя
коснётся.
Je
te
promets
le
ciel
au-dessus
de
ta
couche
Я
обещаю
тебе
небо
над
твоим
изголовьем,
Des
fleurs
et
des
dentelles
pour
que
tes
nuits
soient
douces
Цветы
и
кружева,
чтоб
ночи
твои
были
нежны.
Je
te
promets
la
clé
des
secrets
de
mon
âme
Я
обещаю
тебе
ключ
от
тайн
моей
души,
Je
te
promets
la
vie
de
mes
rires
à
mes
larmes
Я
обещаю
тебе
жизнь
от
смеха
до
слёз,
Je
te
promets
le
feu
à
la
place
des
armes
Я
обещаю
тебе
огонь
вместо
оружия,
Plus
jamais
des
adieux,
rien
que
des
au
revoir
Больше
никаких
прощаний,
только
"до
свидания".
J'y
crois
comme
à
la
Terre,
j'y
crois
comme
au
soleil
Я
верю
в
это,
как
в
Землю,
я
верю,
как
в
солнце,
J'y
crois
comme
un
enfant,
comme
on
peut
croire
au
ciel
Я
верю,
как
дитя,
как
можно
верить
в
небеса.
J'y
crois
comme
à
ta
peau,
à
tes
bras
qui
me
serrent
Я
верю,
как
в
твою
кожу,
в
твои
объятья,
J'te
promets
une
histoire
différente
des
autres
Я
обещаю
тебе
историю,
не
похожую
на
другие,
J'ai
tant
besoin
d'y
croire
encore
Мне
так
нужно
верить
в
это
ещё.
Je
te
promets
des
jours
tout
bleus
comme
tes
veines
Я
обещаю
тебе
дни
голубые,
как
твои
вены,
Je
te
promets
des
nuits
rouges
comme
tes
rêves
Я
обещаю
тебе
ночи
красные,
как
твои
мечты,
Des
heures
incandescentes
et
des
minutes
blanches
Часы
раскалённые
и
минуты
белые,
Des
secondes
insouciantes
au
rythme
de
tes
hanches
Секунды
беззаботные
в
ритме
твоих
бёдер.
Je
te
promets
mes
bras
pour
porter
tes
angoisses
Я
обещаю
тебе
свои
руки,
чтоб
нести
твои
тревоги,
Je
te
promets
mes
mains
pour
que
tu
les
embrasses
Я
обещаю
тебе
свои
руки,
чтоб
ты
их
целовала,
Je
te
promets
mes
yeux
si
tu
ne
peux
plus
voir
Я
обещаю
тебе
свои
глаза,
если
ты
больше
не
сможешь
видеть,
J'te
promets
d'être
heureux
si
tu
n'as
plus
d'espoir
Я
обещаю
тебе
быть
счастливым,
если
ты
потеряешь
надежду.
J'y
crois
comme
à
la
terre,
j'y
crois
comme
au
soleil
Я
верю
в
это,
как
в
Землю,
я
верю,
как
в
солнце,
J'y
crois
comme
un
enfant,
comme
on
peut
croire
au
ciel
Я
верю,
как
дитя,
как
можно
верить
в
небеса.
J'y
crois
comme
à
ta
peau,
à
tes
bras
qui
me
serrent
Я
верю,
как
в
твою
кожу,
в
твои
объятья,
J'te
promets
une
histoire
différente
des
autres
Я
обещаю
тебе
историю,
не
похожую
на
другие,
Si
tu
m'aides
à
y
croire
encore
Если
ты
поможешь
мне
верить
в
это
ещё.
Et
même
si
c'est
pas
vrai,
si
on
te
l'a
trop
fait
И
даже
если
это
неправда,
если
тебе
это
слишком
часто
говорили,
Si
les
mots
sont
usés,
comme
écrits
à
la
craie
Если
слова
истёрлись,
словно
написаны
мелом,
On
fait
bien
des
grands
feux
en
frottant
des
cailloux
Мы
разжигаем
большие
костры,
ударяя
камень
о
камень,
Peut-être
avec
le
temps
à
la
force
d'y
croire
Может
быть,
со
временем,
силой
веры,
On
peut
juste
essayer
pour
voir
Мы
можем
просто
попробовать
и
увидеть.
Et
même
si
c'est
pas
vrai,
même
si
je
mens
И
даже
если
это
неправда,
даже
если
я
лгу,
Si
les
mots
sont
usés,
légers
comme
du
vent
Если
слова
истёрлись,
легки,
как
ветер,
Et
même
si
notre
histoire
se
termine
au
matin
И
даже
если
наша
история
закончится
утром,
J'te
promets
un
moment
de
fièvre
et
de
douceur
Я
обещаю
тебе
мгновение
жара
и
нежности,
Pas
toute
la
vie,
mais
quelques
heures
Не
всю
жизнь,
но
несколько
часов.
Je
te
promets
le
sel
au
baiser
de
ma
bouche
Я
обещаю
тебе
соль
поцелуя
моих
губ,
Je
te
promets
le
miel
à
ma
main
qui
te
touche
Я
обещаю
тебе
мед
моей
руки,
что
тебя
коснётся.
Je
te
promets
le
ciel
au-dessus
de
ta
couche
Я
обещаю
тебе
небо
над
твоим
изголовьем,
Des
fleurs
et
des
dentelles
pour
que
tes
nuits
soient
douces
Цветы
и
кружева,
чтоб
ночи
твои
были
нежны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-jacques Goldman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.