Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Je veux te graver dans ma vie - Live au Parc des Princes / 1993
Je veux te graver dans ma vie - Live au Parc des Princes / 1993
I Want to Engrave You in My Life - Live at Parc des Princes / 1993
J'étais
tout
seul,
je
suis
parti
I
was
all
alone,
I
left
Et
je
n'voulais
pas
m'arrêter
là
And
I
didn't
want
to
stop
there
Une
autre
route,
je
l'ai
suivie
I
followed
another
road
Il
a
fallu
que
je
te
trouve
là
I
had
to
find
you
there
Ouh,
soudainement,
je
suis
tombé
Ouh,
suddenly,
I
fell
Et
comme
ça
je
suis
resté
And
that's
how
I
stayed
À
chaque
instant
de
ma
pauvre
vie
Every
moment
of
my
poor
life
Tu
n'as
rien
fait,
tu
n'as
rien
dit
You
didn't
do
anything,
you
didn't
say
anything
Je
t'ai
seulement
serrée
très
fort
I
only
held
you
very
tightly
Tu
ne
pars
pas,
tu
restes
ici
You
don't
leave,
you
stay
here
Je
veux
seulement
t'aimer
très
fort
I
only
want
to
love
you
very
much
Ouh,
tu
es
née
pour
être
moi
Ouh,
you
were
born
to
be
me
Ouh,
et
j'espère
que
tu
y
crois
Ouh,
and
I
hope
you
believe
it
Nous
serons
ensemble
chaque
jour
We
will
be
together
every
day
Je
veux
te
graver
dans
ma
vie
I
want
to
engrave
you
in
my
life
Dans
ma
vie,
oh
In
my
life,
oh
Je
veux
te
graver
dans
ma
vie
I
want
to
engrave
you
in
my
life
J'aimais
partir,
j'aimais
courir
I
loved
to
leave,
I
loved
to
run
Mais
quand
tu
viens,
je
veux
rester
là
But
when
you
come,
I
want
to
stay
there
Ho,
je
suis
sincère,
je
veux
mourir
Oh,
I
am
sincere,
I
want
to
die
Si
tu
ne
veux
pas
croire
à
tout
ça
If
you
do
not
want
to
believe
in
all
of
this
Ouh,
tu
es
née
pour
être
à
moi
Ouh,
you
were
born
to
be
mine
Ouh,
et
j'espère
que
tu
y
crois
Ouh,
and
I
hope
you
believe
it
Nous
serons
ensemble
chaque
jour
We
will
be
together
every
day
Je
veux
te
graver
dans
ma
vie
I
want
to
engrave
you
in
my
life
Je
veux
te
graver
dans
ma
vie
I
want
to
engrave
you
in
my
life
J'étais
tout
seul,
je
suis
parti
I
was
all
alone,
I
left
Et
je
n'voulais
pas
m'arrêter
là,
non
And
I
didn't
want
to
stop
there,
no
Une
autre
route,
je
l'ai
suivie
I
followed
another
road
Il
a
fallu
que
je
te
trouve
là
I
had
to
find
you
there
Ouh,
soudainement,
je
suis
tombé
Ouh,
suddenly,
I
fell
Ah,
et
comme
ça
je
suis
resté
Ah,
and
that's
how
I
stayed
À
chaque
instant
Every
moment
À
chaque
instant
Every
moment
À
chaque
instant
Every
moment
À
chaque
instant
Every
moment
De
ma
pauvre
vie
Of
my
poor
life
De
ma
pauvre
vie
Of
my
poor
life
De
ma
pauvre
vie
Of
my
poor
life
De
ma
pauvre
vie
Of
my
poor
life
Je
veux
te
graver
dans
ma
vie
I
want
to
engrave
you
in
my
life
Merci
beaucoup
Thank
you
very
much
Merci
pour
les
tendres
années
Thank
you
for
the
tender
years
Merci
pour
l'émotion,
l'amour
Thank
you
for
the
emotion,
the
love
Depuis
si
longtemps
For
so
long
Et
happy
birthday
Johnny
And
happy
birthday
Johnny
Merci
Sylive
Thank
you
Sylive
Sylvie
Vartan
Sylvie
Vartan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Lennon, Paul Mccartney, Christian Blondieau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.