Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Joue pas de Rock'n'Roll - Live au House of Blues de Houston 2014
Joue pas de Rock'n'Roll - Live au House of Blues de Houston 2014
Не играй рок-н-ролл - Запись с концерта в House of Blues, Хьюстон, 2014
Nous
n'avons
plus
rien
à
nous
dire
Нам
больше
не
о
чем
говорить,
Moi,
je
suis
plus
dur
que
tu
ne
crois
Я
намного
жестче,
чем
ты
думаешь.
Ne
te
sers
pas
de
souvenirs
Не
используй
наши
воспоминания,
Joue
pas
de
rock'n'roll
pour
moi
Не
играй
для
меня
рок-н-ролл.
Joue
pas
de
rock'n'roll
Не
играй
рок-н-ролл,
Joue
pas
de
rock'n'roll
Не
играй
рок-н-ролл,
Joue
pas
de
rock'n'roll
pour
moi
Не
играй
для
меня
рок-н-ролл.
J'ai
fait
ce
qu'un
homme
devait
faire
pour
mériter
ce
nom
Я
делал
то,
что
должен
делать
мужчина,
чтобы
заслужить
это
имя,
Mais
le
doute
et
la
folie
marchaient
à
tes
côtés
Но
сомнения
и
безумие
шли
рядом
с
тобой.
Tu
oses
parler
de
ton
retour
et
de
nos
souvenirs
Ты
смеешь
говорить
о
своем
возвращении
и
о
наших
воспоминаниях
Avec
une
voix
qui
grince
comme
un
45
tours
usés
Голосом,
который
скрипит,
как
заезженная
пластинка.
Chaque
mot
est
un
mensonge
à
travers
un
sourire
Каждое
слово
— ложь,
скрытая
за
улыбкой.
Nous
n'avons
plus
rien
à
nous
dire
Нам
больше
не
о
чем
говорить,
Moi,
je
suis
plus
dur
que
tu
ne
crois
Я
намного
жестче,
чем
ты
думаешь.
Ne
te
sers
pas
de
souvenirs
Не
используй
наши
воспоминания,
Joue
pas
de
rock'n'roll
pour
moi,
non
Не
играй
для
меня
рок-н-ролл,
нет,
Joue
pas
de
rock'n'roll
Не
играй
рок-н-ролл,
Joue
pas
de
rock'n'roll
Не
играй
рок-н-ролл,
Joue
pas
de
rock'n'roll
pour
moi
Не
играй
для
меня
рок-н-ролл.
Je
crois
que
je
vais
rester
sourd,
oui
pourtant
et
très
longtemps
Кажется,
я
долго
еще
буду
глух,
да,
очень
долго,
Avec
le
sourire
de
la
vengeance
sur
les
lèvres
С
улыбкой
мести
на
губах,
Les
bras
croisés
sur
le
cœur
qui
bat
de
tout
son
sang
Скрестив
руки
на
груди,
где
бьется
сердце,
Les
yeux
tournés
vers
l'horizon
d'où
sortent
les
rêves
С
глазами,
устремленными
к
горизонту,
откуда
приходят
мечты.
Tu
hurleras
tes
mensonges
dans
le
vent
Ты
будешь
кричать
свою
ложь
в
пустоту.
Nous
n'avons
plus
rien
à
nous
dire
Нам
больше
не
о
чем
говорить,
Je
suis
plus
dur
que
tu
ne
crois
Я
намного
жестче,
чем
ты
думаешь.
Ne
te
sers
pas
de
souvenirs
Не
используй
наши
воспоминания,
Joue
pas
de
rock'n'roll
pour
moi
Не
играй
для
меня
рок-н-ролл.
(Joue
pas
de
rock'n'roll
pour
moi)
(Не
играй
для
меня
рок-н-ролл)
(Joue
pas
de
rock'n'roll)
(Не
играй
рок-н-ролл)
(Joue
pas
de
rock'n'roll)
pour
moi
(Не
играй
рок-н-ролл)
для
меня.
Nous
n'avons
plus
rien
à
nous
dire
Нам
больше
не
о
чем
говорить,
(Joue
pas
de
rock'n'roll)
(Не
играй
рок-н-ролл)
(Joue
pas
de
rock'n'roll)
(Не
играй
рок-н-ролл)
(Joue
pas
de
rock'n'roll)
pour
moi
(Не
играй
рок-н-ролл)
для
меня.
Nous
n'avons
plus
rien
à
nous
dire
Нам
больше
не
о
чем
говорить,
(Joue
pas
de
rock'n'roll)
(Не
играй
рок-н-ролл)
(Joue
pas
de
rock'n'roll)
(Не
играй
рок-н-ролл)
(Joue
pas
de
rock'n'roll)
pour
moi
(Не
играй
рок-н-ролл)
для
меня.
Nous
n'avons
plus
rien
à
nous
dire
Нам
больше
не
о
чем
говорить,
Joue
pas
de
rock'n'roll
Не
играй
рок-н-ролл,
Joue
pas
de
rock'n'roll
Не
играй
рок-н-ролл,
Joue
pas
de
rock'n'roll
pour
moi
Не
играй
для
меня
рок-н-ролл.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Barry Chinn, Michael Donald Chapman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.