Johnny Hallyday - Joue pas de Rock'n'Roll - Live au House of Blues de Houston 2014 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Joue pas de Rock'n'Roll - Live au House of Blues de Houston 2014




Joue pas de Rock'n'Roll - Live au House of Blues de Houston 2014
Не играй рок-н-ролл - Запись с концерта в House of Blues, Хьюстон, 2014
Nous n'avons plus rien à nous dire
Нам больше не о чем говорить,
Moi, je suis plus dur que tu ne crois
Я намного жестче, чем ты думаешь.
Ne te sers pas de souvenirs
Не используй наши воспоминания,
Joue pas de rock'n'roll pour moi
Не играй для меня рок-н-ролл.
Joue pas de rock'n'roll
Не играй рок-н-ролл,
Joue pas de rock'n'roll
Не играй рок-н-ролл,
Joue pas de rock'n'roll pour moi
Не играй для меня рок-н-ролл.
J'ai fait ce qu'un homme devait faire pour mériter ce nom
Я делал то, что должен делать мужчина, чтобы заслужить это имя,
Mais le doute et la folie marchaient à tes côtés
Но сомнения и безумие шли рядом с тобой.
Tu oses parler de ton retour et de nos souvenirs
Ты смеешь говорить о своем возвращении и о наших воспоминаниях
Avec une voix qui grince comme un 45 tours usés
Голосом, который скрипит, как заезженная пластинка.
Chaque mot est un mensonge à travers un sourire
Каждое слово ложь, скрытая за улыбкой.
Nous n'avons plus rien à nous dire
Нам больше не о чем говорить,
Moi, je suis plus dur que tu ne crois
Я намного жестче, чем ты думаешь.
Ne te sers pas de souvenirs
Не используй наши воспоминания,
Joue pas de rock'n'roll pour moi, non
Не играй для меня рок-н-ролл, нет,
Joue pas de rock'n'roll
Не играй рок-н-ролл,
Joue pas de rock'n'roll
Не играй рок-н-ролл,
Joue pas de rock'n'roll pour moi
Не играй для меня рок-н-ролл.
Je crois que je vais rester sourd, oui pourtant et très longtemps
Кажется, я долго еще буду глух, да, очень долго,
Avec le sourire de la vengeance sur les lèvres
С улыбкой мести на губах,
Les bras croisés sur le cœur qui bat de tout son sang
Скрестив руки на груди, где бьется сердце,
Les yeux tournés vers l'horizon d'où sortent les rêves
С глазами, устремленными к горизонту, откуда приходят мечты.
Tu hurleras tes mensonges dans le vent
Ты будешь кричать свою ложь в пустоту.
Nous n'avons plus rien à nous dire
Нам больше не о чем говорить,
Je suis plus dur que tu ne crois
Я намного жестче, чем ты думаешь.
Ne te sers pas de souvenirs
Не используй наши воспоминания,
Joue pas de rock'n'roll pour moi
Не играй для меня рок-н-ролл.
À vous
Вам!
(Joue pas de rock'n'roll pour moi)
(Не играй для меня рок-н-ролл)
(Joue pas de rock'n'roll)
(Не играй рок-н-ролл)
(Joue pas de rock'n'roll) pour moi
(Не играй рок-н-ролл) для меня.
Nous n'avons plus rien à nous dire
Нам больше не о чем говорить,
(Joue pas de rock'n'roll)
(Не играй рок-н-ролл)
(Joue pas de rock'n'roll)
(Не играй рок-н-ролл)
(Joue pas de rock'n'roll) pour moi
(Не играй рок-н-ролл) для меня.
Nous n'avons plus rien à nous dire
Нам больше не о чем говорить,
(Joue pas de rock'n'roll)
(Не играй рок-н-ролл)
(Joue pas de rock'n'roll)
(Не играй рок-н-ролл)
(Joue pas de rock'n'roll) pour moi
(Не играй рок-н-ролл) для меня.
Nous n'avons plus rien à nous dire
Нам больше не о чем говорить,
Joue pas de rock'n'roll
Не играй рок-н-ролл,
Joue pas de rock'n'roll
Не играй рок-н-ролл,
Joue pas de rock'n'roll pour moi
Не играй для меня рок-н-ролл.





Авторы: Nicholas Barry Chinn, Michael Donald Chapman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.