Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Jusqu’à minuit - Live au Parc de Sceaux / 15 juin 2000
Je
t'attendrai
là
jusqu'à
minuit
Я
буду
ждать
тебя
там
до
полуночи.
Mais
sûrement
pas
toute
ma
vie
Но,
конечно,
не
всю
жизнь.
Je
t'attendrai
là
jusqu'à
minuit
Я
буду
ждать
тебя
там
до
полуночи.
Au
maximum,
mais
après
tant
pis
По
максимуму,
но
после
стольких
Et
les
secondes
font
la
ronde
И
секунды
идут
кругом
Quand
j'attends,
c'est
long,
là
jusqu'à
minuit
Когда
я
жду,
это
долго,
там
до
полуночи
Oh,
oui,
là
jusqu'à
minuit,
hey
О,
да,
там
до
полуночи,
Эй
Je
t'attendrai
là
jusqu'à
minuit
Я
буду
ждать
тебя
там
до
полуночи.
Au
rendez-vous,
déjà
je
suis
На
рандеву,
уже
я
Devant
le
barman
abruti
Перед
придурковатым
барменом
Qui
me
raconte
toute
sa
vie
Который
рассказывает
мне
всю
свою
жизнь
Et
minuit
sonne,
il
me
donne
И
полночь
звенит,
он
дает
мне
Un
petit
mot
où
je
lis
Коротенькое
словечко,
где
я
читаю
Que
tout
est
fini
Что
все
кончено
Oh
oui,
que
tout
est
fini
О
да,
что
все
кончено
Tout
est
bien
fini,
hey
Все
хорошо
кончено,
Эй
"Ne
m'attend
pas
là
jusqu'à
minuit"
"Не
жди
меня
там
до
полуночи"
J'n'ai
pas
rêvé,
non
c'est
bien
écrit
Я
не
мечтал,
нет,
это
хорошо
написано
"Ne
m'en
veux
pas,
je
t'en
prie,
Johnny"
"Не
вини
меня,
пожалуйста,
Джонни"
Faut-il
qu'j'en
pleure
ou
que
j'en
rie
Надо
ли
мне
плакать
или
смеяться
Que
tout
soit
fini
Что
все
кончено
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.