Johnny Hallyday - Jusqu'à minuit (Live à l'Olympia / samedi soir 18 mars 1967) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Jusqu'à minuit (Live à l'Olympia / samedi soir 18 mars 1967)




Jusqu'à minuit (Live à l'Olympia / samedi soir 18 mars 1967)
Until Midnight (Live at the Olympia / Saturday Evening March 18, 1967)
Je t'attendrai jusqu'à minuit
I'll wait for you until midnight
Mais sûrement pas toute ma vie
But surely not my whole life
Je t'attendrai jusqu'à minuit
I'll wait for you until midnight
Au maximum, mais après tant pis
At most, but after that, too bad
Et les secondes font la ronde
And the seconds go round and round
Quand j'attends, c'est long, jusqu'à minuit
When I wait, it's long, until midnight
Oh, oui, jusqu'à minuit
Oh, yes, until midnight
Je t'attendrai jusqu'à minuit
I'll wait for you until midnight
Au rendez-vous, déjà, je suis
At the meeting place, I'm already there
Devant le barman abruti
In front of the bartender who's an idiot
Qui me raconte toujours sa vie
Who always tells me his life story
Minuit sonne, il me donne
Midnight strikes, he gives me
Un petit mot je lis
A little note where I read
Que tout est fini
That everything is over
Oh oui, que tout est fini
Oh yes, that everything is over
Oh oui, c'est bien fini
Oh yes, it's over for good
Ne m'attends pas, là, jusqu'à minuit
Don't wait for me, there, until midnight
Je n'ai pas rêvé, non, c'est bien écrit
I didn't dream it, no, it's written there
Ne m'en veux pas, je t'en prie Johnny
Don't blame me, please Johnny
Faut-il que j'en pleure ou que j'en rie
Should I cry or laugh about it
Que tout soit fini
That everything is over
Oh oui, Ouais, c'est bien fini
Oh yes, yeah, it's over for good
Oh oui, c'est bien écrit...
Oh yes, it's written there...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.