Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juste un peu de temps
Всего лишь немного времени
Un
seul
rendez-vous
Одного
свидания
Ne
pourra
pas,
je
l'avoue
Не
хватит,
признаюсь,
Te
montrer
à
quel
point
je
t'aime
Чтобы
показать,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Oh,
combien
Ах,
как
сильно!
Pourtant,
si
j'ai
la
chance
qu'un
soir
Но
если
мне
повезет,
и
однажды
вечером
Oui,
tu
veuilles
me
revoir
Ты
согласишься
увидеться
со
мной,
Oui,
tout
ira
bien,
je
crois
Всё
будет
хорошо,
я
верю.
Mais
donne-moi
du
temps
Но
дай
мне
время.
Oui,
donne-moi
un
peu
de
temps
Дай
мне
немного
времени,
Le
temps
que
mes
20
ans
Время,
чтобы
мои
20
лет
Accroche
tes
20
ans
Зацепились
за
твои
20
лет.
Oui,
juste
un
peu
de
temps
Всего
лишь
немного
времени.
Oui,
donne-moi
un
peu
de
temps
Дай
мне
немного
времени,
Le
temps
d'une
prière
Время
одной
молитвы,
Pour
que
ton
amour,
oh
mon
amour,
espère
Чтобы
твоя
любовь,
о
моя
любовь,
надеялась.
Mais
si
ce
rendez-vous
Но
если
это
свидание
Est
le
dernier
pour
nous
Станет
для
нас
последним,
Comment
te
prouver
de
bonne
foi
Как
мне
доказать
тебе
свою
искренность,
Mon
amour
pour
moi?
Мою
любовь
к
тебе?
Sans
doute,
je
suis
maladroit
Наверное,
я
неуклюж,
Pour
t'avouer
tout
cela
Признаваясь
тебе
в
этом.
Alors,
réécoute-moi
Поэтому
выслушай
меня
Oui,
donne-moi
un
peu
de
temps
Дай
мне
немного
времени,
Le
temps
que
mes
20
ans
Время,
чтобы
мои
20
лет
Accroche
tes
20
ans
Зацепились
за
твои
20
лет.
Oui,
juste
un
peu
de
temps
Всего
лишь
немного
времени.
Donne-moi
un
peu
de
temps
Дай
мне
немного
времени,
Le
temps
d'une
prière
Время
одной
молитвы,
Pour
que
ton
amour,
oh
mon
amour,
espère
Чтобы
твоя
любовь,
о
моя
любовь,
надеялась.
À
chaque
coup
de
téléphone
Каждый
раз,
когда
я
звоню,
Tu
me
réponds,
oui
y
a
personne
Ты
отвечаешь,
что
никого
нет
дома.
Mais
sortons
tous
les
deux
une
nuit
Но
давай
выйдем
куда-нибудь
однажды
вечером,
Tu
changeras
d'avis
Ты
передумаешь.
Oui,
je
saurai
me
faire
aimer
Я
сумею
добиться
твоей
любви,
Si
ta
confiance
veut
m'accorder
Если
ты
доверишься
мне
Rien
qu'un
peu
de
temps
И
дашь
немного
времени,
Un
peu
de
temps
Немного
времени.
Oui,
donne-moi
un
peu
de
temps
Дай
мне
немного
времени,
Le
temps
que
mes
20
ans
Время,
чтобы
мои
20
лет
Accroche
tes
20
ans
Зацепились
за
твои
20
лет.
Oui,
juste
un
peu
de
temps
Всего
лишь
немного
времени.
Oui,
donne-moi
un
peu
de
temps
Дай
мне
немного
времени,
Le
temps
que
mes
20
ans
Время,
чтобы
мои
20
лет
Accroche
tes
20
ans
Зацепились
за
твои
20
лет.
Oui,
juste
un
peu
de
temps
Всего
лишь
немного
времени.
Oui,
donne-moi
un
peu
de
temps
Дай
мне
немного
времени,
Le
temps
que
mes
20
ans
Время,
чтобы
мои
20
лет
Accroche
tes
20
ans
Зацепились
за
твои
20
лет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Roger Setti, Gilbert Guenet, David Morrisson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.