Текст и перевод песни Johnny Hallyday - L'envie - Live à l'Olympia / 2000
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'envie - Live à l'Olympia / 2000
Longing - Live at the Olympia / 2000
Qu'on
me
donne
l'obscurité
puis
la
lumière
Give
me
the
darkness
and
then
the
light
Qu'on
me
donne
la
faim
la
soif
puis
un
festin
Give
me
hunger
and
thirst,
and
then
a
feast
Qu'on
m'enlève
ce
qui
est
vain
et
secondaire
Take
away
from
me
all
that
is
vain
and
secondary
Que
Je
retrouve
le
prix
de
la
vie...
enfin!
So
that
I
may
find
the
value
of
life...
at
last!
Qu'on
me
donne
la
peine
pour
que
j'aime
domir
Give
me
suffering
so
that
I
may
love
sleep
Qu'on
me
donne
le
froid
pour
que
j'aime
la
flamme
Give
me
cold
so
that
I
may
love
warmth
Pour
que
j'aime
ma
terre
qu'on
me
donne
l'exil
Give
me
exile
so
that
I
may
love
my
homeland
Et
qu'on
m'enferme
un
an
pour
rêver
à...
des
femmes!
And
lock
me
away
for
a
year
to
dream
of...
women!
On
m'a
trop
donné
bien
avant
l'envie
I
was
given
too
much
before
I
had
any
longing
J'ai
oublié
les
rêves
et
les
merci
I
forgot
about
dreams
and
gratitude
Toutes
ces
choses
qui
avaient
un
prix
All
those
things
that
had
a
price
Qui
font
l'envie
de
vivre
et
le
désir
That
give
you
the
desire
to
live
and
the
ambition
Et
le
plaisir
aussi.
And
the
pleasure,
too.
Qu'on
me
donne
l'envie
Give
me
the
longing
L'envie
d'avoir
envie...
The
longing
to
have
a
longing...
Qu'on
allume
ma
vie!
Reignite
my
life!
Qu'on
me
donne
la
haine
pour
que
j'aime
l'Amour
Give
me
hatred
so
that
I
may
love
love
La
solitude
aussi
pour
que
j'aime
les
gens
And
solitude
so
that
I
may
love
people
Pour
que
j'aime
le
silence
qu'on
me
fasse
des
discours
Give
me
speeches
so
that
I
may
love
silence
Et
toucher
la
misère
pour
respecter...
l'argent!
And
touch
poverty
so
that
I
may
respect...
money!
Pour
que
j'aime
etre
sain,
vaincre
la
maladie
So
that
I
may
love
to
be
healthy,
overcome
illness
Qu'on
me
donne
la
nuit
pour
que
j'aime
le
jour
Give
me
the
night
so
that
I
may
love
the
day
Qu'on
me
donne
le
jour
pour
que
j'aime
la
nuit
Give
me
the
day
so
that
I
may
love
the
night
Pour
que
j'aime
aujourd'hui
oublier
les...
toujours!
So
that
I
may
love
today,
forgetting
about...
always!
On
m'a
trop
donné
bien
avant
l'envie
I
was
given
too
much
before
I
had
any
longing
J'ai
oublié
les
rêves
et
les
merci
I
forgot
about
dreams
and
gratitude
Toutes
ces
choses
qui
avaient
un
prix
All
those
things
that
had
a
price
Qui
font
l'envie
de
vivre
et
le
désir
That
give
you
the
desire
to
live
and
the
ambition
Et
le
plaisir
aussi...
And
the
pleasure,
too...
Qu'on
me
donne
l'envie
Give
me
the
longing
L'envie
d'avoir
envie,
qu'on...
Rallume
ma
vie!
The
longing
to
have
a
longing,
so
that...
Reignite
my
life!
On
m'a
trop
donné
bien
avant
l'envie
I
was
given
too
much
before
I
had
any
longing
J'ai
oublié
les
rêves
et
les
merci
I
forgot
about
dreams
and
gratitude
Toutes
ces
choses
qui
avaient
un
prix
All
those
things
that
had
a
price
Qui
font
l'envie
de
vivre
et
le
désir
That
give
you
the
desire
to
live
and
the
ambition
Et
le
plaisir
aussi.
And
the
pleasure,
too.
Qu'on
me
donne
l'envie
Give
me
the
longing
L'envie
d'avoir
envie...
The
longing
to
have
a
longing...
Qu'on
allume
ma
vie!
Reignite
my
life!
Qu'on
me
donne
l'envie
Give
me
the
longing
L'envie
d'avoir
envie...
The
longing
to
have
a
longing...
Qu'on
allume
ma
vie!
Reignite
my
life!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Goldman Jean Jacques, Goldman Jean-jacques
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.