Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'attente (Live au Dôme de Marseille le 22 décembre 2012)
L'attente (Live at the Dôme de Marseille on December 22, 2012)
A
quoi
peuvent
bien
servir
me
bras
What
good
are
my
arms
for
Si
c'est
pour
brasser
du
vent
If
it's
just
to
stir
the
wind
Que
vais-je
faire
de
mes
deux
mains
What
am
I
going
to
do
with
my
two
hands
Si
elles
espèrent
en
vain
If
they
hope
in
vain
En
ce
qui
concerne
mes
yeux
As
for
my
eyes
Ils
ne
voient
plus
que
nous
deux
They
see
only
us
two
J'ai
tout
fait
contre
I
did
everything
against
it
J'ai
rien
fait
pour
I
did
nothing
for
it
J'ai
joué
la
montre
I
played
the
watch
J'ai
perdu
mon
tour
I
lost
my
turn
Pourquoi
ne
reviendrais-tu
pas
Why
don't
you
come
back
Le
ciel
est
plus
clément
The
sky
is
more
lenient
Pourquoi
ne
reviendrais-tu
pas
Why
don't
you
come
back
Puisque
je
t'attends
As
I
wait
for
you
Pourquoi
ne
reprendrais
tu
pas
Why
don't
you
take
back
Un
peu
de
mon
temps
A
little
of
my
time
Comme
avant,
comme
avant...
Like
before,
like
before...
A
quoi
peuvent
bien
servir
mes
jambes
What
good
are
my
legs
for
Si
comme
les
feuilles,
elles
tremblent
If
like
leaves,
they
tremble
Que
vais-je
bien
faire
de
mes
dix
doigts
What
am
I
going
to
do
with
my
ten
fingers
S'ils
ne
te
touchent
pas.
If
they
don't
touch
you
Que
peuvent
devenir
mes
yeux
What
can
become
of
my
eyes
S'ils
n'y
voient
plus
que
du
feu
If
they
see
nothing
but
fire
En
ce
qui
concerne
mon
front
As
for
my
forehead
Il
combat
toujours
ses
démons.
He
still
fights
his
demons.
J'ai
tout
fait
contre
I
did
everything
against
it
J'ai
rien
fait
pour
I
did
nothing
for
it
J'ai
joué
la
montre
I
played
the
watch
J'ai
perdu
mon
tour
I
lost
my
turn
Pourquoi
ne
reviendrais-tu
pas
Why
don't
you
come
back
Le
ciel
est
plus
clément
The
sky
is
more
lenient
Pourquoi
ne
reviendrais-tu
pas
Why
don't
you
come
back
Ca
fait
déjà
si
longtemps
It's
been
so
long
Pourquoi
ne
reprendrais
tu
pas
Why
don't
you
take
back
Un
peu
de
mon
temps
A
little
of
my
time
Comme
avant,
comme
avant...
Like
before,
like
before...
Pourquoi
ne
reviendrais-tu
pas
Why
don't
you
come
back
Le
ciel
est
plus
clément
The
sky
is
more
lenient
Pourquoi
ne
reviendrais-tu
pas
Why
don't
you
come
back
Puisque
je
t'attends
As
I
wait
for
you
Pourquoi
ne
reprendrais
tu
pas
Why
don't
you
take
back
Un
peu
de
mon
temps
A
little
of
my
time
Oh
comme
avant,
comme
avant...
Oh
like
before,
like
before...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Jean Miossec, Jean Jacques Daran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.