Текст и перевод песни Johnny Hallyday - L’attente - Live au House of Blues de New Orleans 2014
L’attente - Live au House of Blues de New Orleans 2014
À
quoi
peuvent
bien
servir
mes
bras
Какая
польза
от
моих
рук?
Si
c'est
pour
brasser
du
vent
Если
это
чтобы
поднять
ветер
Que
vais-je
faire
de
mes
deux
mains
Что
я
буду
делать
своими
двумя
руками?
Si
elles
espèrent
en
vain
Если
они
надеются
напрасно
Et
en
ce
qui
concerne
mes
yeux
А
что
касается
моих
глаз
Ils
ne
voient
plus
que
nous
deux
Они
видят
только
нас
двоих
J'ai
tout
fait
contre
Я
сделал
все
против
J'ai
rien
fait
pour
я
ничего
не
сделал,
чтобы
J'ai
joué
la
montre
я
играл
в
часы
J'ai
perdu
mon
tour
я
потерял
ход
Pourquoi
ne
reviendrais-tu
pas
Почему
бы
тебе
не
вернуться
Le
ciel
est
plus
clément
Небо
добрее
Pourquoi
ne
reviendrais-tu
pas
Почему
бы
тебе
не
вернуться
Puisque
je
t'attends
Поскольку
я
жду
тебя
Pourquoi
ne
reprendrais-tu
pas
Почему
бы
тебе
не
начать
снова
Un
peu
de
mon
temps
Немного
моего
времени
Oui,
comme
avant
Да,
как
и
раньше
À
quoi
peuvent
bien
servir
mes
jambes
Какая
польза
от
моих
ног?
Si
comme
les
feuilles,
elles
tremblent
Как
и
листья,
они
дрожат
Que
vais-je
bien
faire
de
mes
dix
doigts
Что
я
буду
делать
со
своими
десятью
пальцами?
S'ils
ne
te
touchent
pas
Если
они
не
трогают
тебя
Que
peuvent
devenir
mes
yeux
Что
может
стать
с
моими
глазами
S'ils
n'y
voient
plus
que
du
feu
Если
они
видят
только
огонь
En
ce
qui
concerne
mon
front
Что
касается
моего
лба
Il
combat
toujours
ses
démons
Он
все
еще
борется
со
своими
демонами
J'ai
tout
fait
contre
Я
сделал
все
против
J'ai
rien
fait
pour
я
ничего
не
сделал,
чтобы
J'ai
joué
la
montre
я
играл
в
часы
J'ai
perdu
mon
tour
я
потерял
ход
Pourquoi
ne
reviendrais-tu
pas
Почему
бы
тебе
не
вернуться
Le
ciel
est
plus
clément
Небо
добрее
Pourquoi
ne
reviendrais-tu
pas
Почему
бы
тебе
не
вернуться
Ça
fait
déjà
si
longtemps
Это
было
уже
так
давно
Pourquoi
ne
reprendrais-tu
pas
Почему
бы
тебе
не
начать
снова
Un
peu
de
mon
temps
Немного
моего
времени
Pourquoi
ne
reviendrais-tu
pas
Почему
бы
тебе
не
вернуться
Un
peu
de
mon
temps
Немного
моего
времени
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Jean Miossec, Jean Jacques Daran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.