Johnny Hallyday - L'envie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - L'envie




L'envie
The Desire
Qu'on me donne l'obscurité puis la lumière
Give me darkness, then the light, my love
Qu'on me donne la faim, la soif puis un festin
Give me hunger, give me thirst, then a feast
Qu'on m'enlève ce qui est vain et secondaire
Take away all that is vain and secondary
Que je retrouve le prix de la vie, enfin
Let me find the value of life, at last
Qu'on me donne la peine pour que j'aime dormir
Give me toil, so I can love to sleep
Qu'on me donne le froid pour que j'aime la flamme
Give me cold, so I can love the flame
Pour que j'aime ma terre, qu'on me donne l'exil
So I can love my land, give me exile
Et qu'on m'enferme un an pour rêver à des femmes
And lock me up for a year to dream of women
On m'a trop donné bien avant l'envie
I was given too much, long before desire
J'ai oublié les rêves et les mercis
I forgot the dreams and the gratitude
Toutes ces choses qui avaient un prix
All those things that had a price
Qui font l'envie de vivre et le désir
That make the will to live and the yearning
Et le plaisir aussi qu'on me donne l'envie
And the pleasure too, oh, give me the desire
L'envie d'avoir envie et qu'on allume ma vie
The desire to desire, and ignite my life
Qu'on me donne la haine pour que j'aime l'amour
Give me hatred, so I can love true love
La solitude aussi pour que j'aime les gens
Solitude too, so I can love people
Pour que j'aime le silence, qu'on me fasse des discours
So I can love silence, make me speeches
Et toucher la misère pour respecter l'argent
And let me touch poverty to respect money
Pour que j'aime être sain, vaincre la maladie
So I can love being healthy, overcome illness
Qu'on me donne la nuit pour que j'aime le jour
Give me the night, so I can love the day
Qu'on me donne le jour pour que j'aime la nuit
Give me the day, so I can love the night
Pour que j'aime aujourd'hui oublier les "toujours"
So I can love today, forget the "forevers"
On m'a trop donné bien avant l'envie
I was given too much, long before desire
J'ai oublié les rêves et les mercis
I forgot the dreams and the gratitude
Toutes ces choses qui avaient un prix
All those things that had a price
Qui font l'envie de vivre et le désir
That make the will to live and the yearning
Et le plaisir aussi qu'on me donne l'envie
And the pleasure too, oh, give me the desire
L'envie d'avoir envie et qu'on rallume ma vie
The desire to desire, and rekindle my life
On m'a trop donné bien avant l'envie
I was given too much, long before desire
J'ai oublié les rêves et les mercis
I forgot the dreams and the gratitude
Toutes ces choses qui avaient un prix
All those things that had a price
Qui font l'envie de vivre et le désir
That make the will to live and the yearning
Et le plaisir aussi qu'on me donne l'envie
And the pleasure too, oh, give me the desire
L'envie d'avoir envie qu'on rallume ma vie
The desire to desire, rekindle my life
Qu'on me donne l'envie
Give me the desire
L'envie d'avoir envie
The desire to desire
Qu'on rallume ma vie
Rekindle my life





Авторы: Jean Jacques Goldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.