Johnny Hallyday - L'envie - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - L'envie - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000




L'envie - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
I Want It - Live at the Eiffel Tower, Paris / 2000
Qu'on me donne l'obscurité puis la lumière
Give me the darkness and then the light
Qu'on me donne la faim, la soif puis un festin
Give me hunger, thirst and then a feast
Qu'on m'enlève ce qui est vain et secondaire
Take away what is vain and unimportant
Que je retrouve le prix de la vie... enfin!
Let me rediscover the value of life... at last!
Qu'on me donne la peine pour que j'aime dormir
Give me pain so that I can appreciate sleep
Qu'on me donne le froid pour que j'aime la flamme
Give me cold so that I can appreciate warmth
Pour que j'aime ma terre qu'on me donne l'exil
Give me exile so that I can appreciate my homeland
Et qu'on m'enferme un an pour rêver à... des femmes!
And lock me up for a year so that I can dream of... women!
On m'a trop donné bien avant l'envie
I was given too much too soon
J'ai oublié les rêves et les merci
I forgot about dreams and thanks
Toutes ces choses qui avaient un prix
All those things that had a value
Qui font l'envie de vivre et le désir
That make you want to live and desire
Et le plaisir aussi...
And pleasure too...
Qu'on me donne l'envie
Give me the desire
L'envie d'avoir envie...
The desire to desire...
Qu'on allume ma vie!
Light my life back up!
Qu'on me donne la haine pour que j'aime l'amour
Give me hate so that I can appreciate love
La solitude aussi pour que j'aime les gens
Solitude too so that I can appreciate people
Pour que j'aime le silence qu'on me fasse des discours
Give me speeches so that I can appreciate silence
Et toucher la misère pour respecter... l'argent!
And touch misery so that I can respect... money!
Pour que j'aime être sain, vaincre la maladie
Give me health so that I can overcome illness
Qu'on me donne la nuit pour que j'aime le jour
Give me night so that I can appreciate day
Qu'on me donne le jour pour que j'aime la nuit
Give me day so that I can appreciate night
Pour que j'aime aujourd'hui, oublier les... toujours!
Give me today so that I can forget about... forever!
On m'a trop donné bien avant l'envie
I was given too much too soon
J'ai oublié les rêves et les merci
I forgot about dreams and thanks
Toutes ces choses qui avaient un prix
All those things that had a value
Qui font l'envie de vivre et le désir
That make you want to live and desire
Et le plaisir aussi...
And pleasure too...
Qu'on me donne l'envie
Give me the desire
L'envie d'avoir envie...
The desire to desire...
Qu'on rallume ma vie!
Light my life back up!
On m'a trop donné bien avant l'envie
I was given too much too soon
J'ai oublié les rêves et les merci
I forgot about dreams and thanks
Toutes ces choses qui avaient un prix
All those things that had a value
Qui font l'envie de vivre et le désir
That make you want to live and desire
Et le plaisir aussi...
And pleasure too...
Qu'on me donne l'envie
Give me the desire
L'envie d'avoir envie...
The desire to desire...
Qu'on allume ma vie!
Light my life back up!
Qu'on me donne l'envie
Give me the desire
L'envie d'avoir envie...
The desire to desire...
Qu'on rallume ma vie!
Light my life back up!





Авторы: GOLDMAN JEAN-JACQUES, GOLDMAN JEAN JACQUES


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.