Johnny Hallyday - L'envie (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000) - перевод текста песни на английский

L'envie (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000) - Johnny Hallydayперевод на английский




L'envie (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
L'envie (Live at the Eiffel Tower, Paris / 2000)
Qu'on me donne l'obscurité puis la lumière
Give me the darkness then the light
Qu'on me donne la faim, la soif puis un festin
Give me hunger, thirst and then a feast
Qu'on m'enlève ce qui est vain et secondaire
Take away what is vain and secondary
Que je retrouve le prix de la vie... enfin!
So that I can finally find the price of life
Qu'on me donne la peine pour que j'aime dormir
Give me pain so that I love to sleep
Qu'on me donne le froid pour que j'aime la flamme
Give me the cold so that I love the flame
Pour que j'aime ma terre qu'on me donne l'exil
So that I love my land, give me exile
Et qu'on m'enferme un an pour rêver à... des femmes!
And keep me locked up for a year to dream of... women!
On m'a trop donné bien avant l'envie
You gave me too much long before I was ready
J'ai oublié les rêves et les merci
I forgot dreams and how to say thank you
Toutes ces choses qui avaient un prix
All those things that had a price
Qui font l'envie de vivre et le désir
Which make the desire to live and the desire
Et le plaisir aussi...
And also the pleasure...
Qu'on me donne l'envie
Give me the desire
L'envie d'avoir envie...
The desire to desire...
Qu'on allume ma vie!
Ignite my life!
Qu'on me donne la haine pour que j'aime l'amour
Give me hate so that I love love
La solitude aussi pour que j'aime les gens
Also solitude so that I love people
Pour que j'aime le silence qu'on me fasse des discours
So that I love silence, make me listen to speeches
Et toucher la misère pour respecter... l'argent!
And let me touch misery to respect... money!
Pour que j'aime être sain, vaincre la maladie
So that I love being healthy, to conquer illness
Qu'on me donne la nuit pour que j'aime le jour
Give me the night so that I love the day
Qu'on me donne le jour pour que j'aime la nuit
Give me the day so that I love the night
Pour que j'aime aujourd'hui, oublier les... toujours!
So that I love today, forgetting about... always!
On m'a trop donné bien avant l'envie
You gave me too much long before I was ready
J'ai oublié les rêves et les merci
I forgot dreams and how to say thank you
Toutes ces choses qui avaient un prix
All those things that had a price
Qui font l'envie de vivre et le désir
Which make the desire to live and the desire
Et le plaisir aussi...
And also the pleasure...
Qu'on me donne l'envie
Give me the desire
L'envie d'avoir envie...
The desire to desire...
Qu'on rallume ma vie!
Reignite my life!
On m'a trop donné bien avant l'envie
You gave me too much long before I was ready
J'ai oublié les rêves et les merci
I forgot dreams and how to say thank you
Toutes ces choses qui avaient un prix
All those things that had a price
Qui font l'envie de vivre et le désir
Which make the desire to live and the desire
Et le plaisir aussi...
And also the pleasure...
Qu'on me donne l'envie
Give me the desire
L'envie d'avoir envie...
The desire to desire...
Qu'on allume ma vie!
Ignite my life!
Qu'on me donne l'envie
Give me the desire
L'envie d'avoir envie...
The desire to desire...
Qu'on rallume ma vie!
Reignite my life!





Авторы: GOLDMAN JEAN-JACQUES, GOLDMAN JEAN JACQUES


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.