Текст и перевод песни Johnny Hallyday - L'envie - Live Stade de France / 1998
L'envie - Live Stade de France / 1998
L'envie - Live Stade de France / 1998
Qu'on
me
donne
l'obscurité
puis
la
lumière
Oh
give
me
obscurity
and
then
light
Qu'on
me
donne
la
faim
la
soif
puis
un
festin
Give
me
hunger,
thirst
and
then
a
feast
Qu'on
m'enlève
ce
qui
est
vain
et
secondaire
Take
from
me
what
is
vain
and
secondary
Que
Je
retrouve
le
prix
de
la
vie...
enfin!
That
I
may
rediscover
the
price
of
life...
finally!
Qu'on
me
donne
la
peine
pour
que
j'aime
domir
Give
me
pain
so
that
I
may
love
to
sleep
Qu'on
me
donne
le
froid
pour
que
j'aime
la
flamme
Give
me
cold
so
that
I
may
love
the
flame
Pour
que
j'aime
ma
terre
qu'on
me
donne
l'exil
If
I
am
to
love
my
country,
let
me
be
exiled
Et
qu'on
m'enferme
un
an
pour
rêver
à...
des
femmes!
And
lock
me
up
for
a
year
so
I
may
dream
of...
women!
On
m'a
trop
donné
bien
avant
l'envie
I
have
been
given
too
much
well
before
desire
J'ai
oublié
les
rêves
et
les
merci
I
have
forgotten
dreams
and
thanks
Toutes
ces
choses
qui
avaient
un
prix
All
those
things
that
had
a
price
Qui
font
l'envie
de
vivre
et
le
désir
That
make
the
desire
to
live
and
the
longing
Et
le
plaisir
aussi.
And
also
the
pleasure.
Qu'on
me
donne
l'envie
Give
me
desire
L'envie
d'avoir
envie...
The
desire
to
desire...
Qu'on
allume
ma
vie!
Reignite
my
life!
Qu'on
me
donne
la
haine
pour
que
j'aime
l'Amour
Give
me
hatred
so
that
I
may
love
love
La
solitude
aussi
pour
que
j'aime
les
gens
Loneliness
also
so
that
I
may
love
people
Pour
que
j'aime
le
silence
qu'on
me
fasse
des
discours
For
me
to
love
silence,
let
me
hear
speeches
Et
toucher
la
misère
pour
respecter...
l'argent!
And
touch
misery
so
as
to
respect...
money!
Pour
que
j'aime
etre
sain,
vaincre
la
maladie
So
that
I
may
love
to
be
healthy,
to
conquer
illness
Qu'on
me
donne
la
nuit
pour
que
j'aime
le
jour
Give
me
the
night
so
that
I
may
love
the
day
Qu'on
me
donne
le
jour
pour
que
j'aime
la
nuit
Give
me
the
day
so
that
I
may
love
the
night
Pour
que
j'aime
aujourd'hui
oublier
les...
toujours!
So
that
I
may
love
today,
forget
the...
alwayses!
On
m'a
trop
donné
bien
avant
l'envie
I
have
been
given
too
much
well
before
desire
J'ai
oublié
les
rêves
et
les
merci
I
have
forgotten
dreams
and
thanks
Toutes
ces
choses
qui
avaient
un
prix
All
those
things
that
had
a
price
Qui
font
l'envie
de
vivre
et
le
désir
That
make
the
desire
to
live
and
the
longing
Et
le
plaisir
aussi...
And
also
the
pleasure.
Qu'on
me
donne
l'envie
Give
me
desire
L'envie
d'avoir
envie,
qu'on...
Rallume
ma
vie!
The
desire
to
desire,
that...
Relight
my
life!
On
m'a
trop
donné
bien
avant
l'envie
I
have
been
given
too
much
well
before
desire
J'ai
oublié
les
rêves
et
les
merci
I
have
forgotten
dreams
and
thanks
Toutes
ces
choses
qui
avaient
un
prix
All
those
things
that
had
a
price
Qui
font
l'envie
de
vivre
et
le
désir
That
make
the
desire
to
live
and
the
longing
Et
le
plaisir
aussi.
And
also
the
pleasure.
Qu'on
me
donne
l'envie
Give
me
desire
L'envie
d'avoir
envie...
The
desire
to
desire...
Qu'on
allume
ma
vie!
Reignite
my
life!
Qu'on
me
donne
l'envie
Give
me
desire
L'envie
d'avoir
envie...
The
desire
to
desire...
Qu'on
allume
ma
vie!
Reignite
my
life!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GOLDMAN JEAN-JACQUES, GOLDMAN JEAN JACQUES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.