Johnny Hallyday - L'hymne à l'amour - Edit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - L'hymne à l'amour - Edit




L'hymne à l'amour - Edit
The Hymn to Love - Edit
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
The blue sky above us may collapse
Et la terre qui peut bien s'écrouler
And the earth that may very well fall
Peu m'importe si tu m'aimes
It doesn't matter if you love me
Je me fous du monde entier
I don't care about the whole world
Tant qu'l'amour inondera mes matins
As long as love floods my mornings
Tant que mon corps frémira sous tes mains
As long as my body quivers under your hands
Peu m'importe les problèmes
The problems don't matter to me
Mon amour puisque tu m'aimes
My love since you love me
J'irais jusqu'au bout du monde
I would go to the ends of the earth
J'oublierais brunes et blondes
I would forget about brunettes and blondes
Si tu me le demandais
If you asked me to
J'irais décrocher la lune
I would go get the moon
J'irais voler la fortune
I would go steal the fortune
Si tu me le demandais
If you asked me to
Je renierais ma patrie
I would deny my country
Je renierais mes amis
I would deny my friends
Si tu me le demandais
If you asked me to
On peut bien rire de moi
They may well laugh at me
Je ferais n'importe quoi
I would do anything
Si tu me le demandais
If you asked me to
Si un jour la vie t'arrache à moi
If one day life tears you from me
Si tu meurs que tu sois loin de moi
If you die and far from me
Peu m'importe si tu m'aimes
It doesn't matter if you love me
Car moi je mourrais aussi
Because I would also die
Nous aurons pour nous l'éternité
We will have eternity
Dans le bleu de toute l'immensité
In the blue of all infinity
Dans le ciel plus de problèmes
In heaven no more problems
Mon amour crois-tu qu'on s'aime
My love do you believe we love each other
Dans ma vie plus de problèmes
In my life no more problems
Mon amour, puisque tu m'aimes
My love, since you love me





Авторы: Piaf Edith, Monnot Margueritte Angele


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.