Текст и перевод песни Johnny Hallyday - L'idole des jeunes - Live au Parc des Princes / 18 juin 1993
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'idole des jeunes - Live au Parc des Princes / 18 juin 1993
Johnny Hallyday - Live at the Parc des Princes / June 18, 1993
Les
gens
m'appellent
l'idole
des
jeunes
I'm
known
as
the
idol
of
the
young
Il
en
est
même
qui
m'envient
There
are
even
some
who
envy
me
Mais
ils
ne
savent
pas
que
dans
la
vie
But
they
don't
know
that
in
life
Que
parfois
je
m'ennuie
Sometimes
I
get
bored
Je
cherche
celle
qui
serait
mienne
I'm
looking
for
someone
who
could
be
mine
Mais
comment
faire
pour
la
trouver
But
how
can
I
find
her
Le
temps
s'en
va,
le
temps
m'entraîne
Time
is
slipping
away,
time
is
dragging
me
along
Je
ne
fais
que
passer
I'm
just
passing
through
Dans
la
nuit,
je
file,
tout
seul,
de
ville
en
ville
In
the
night,
I
roam,
alone,
from
city
to
city
Je
ne
suis
qu'une
pierre
qui
roule
toujours
I'm
just
a
stone
that
keeps
rolling
J'ai
bien
la
fortune
et
plus,
et
mon
nom
partout
dans
les
rues
I
have
wealth
and
more,
and
my
name
is
everywhere
Pourtant,
je
cherche
tout
simplement
l'Amour
Yet,
all
I'm
looking
for
is
Love
Plus
d'une
fille
souvent
me
guettent
Many
a
girl
often
watches
me
Quand
s'éteignent
les
projecteurs
When
the
spotlights
go
out
Soudain
sur
moi
elles
se
jettent
Suddenly
they
throw
themselves
at
me
Mais
pas
une
dans
mon
cœur
But
not
one
in
my
heart
Dans
la
nuit,
je
file,
tout
seul,
de
ville
en
ville
In
the
night,
I
roam,
alone,
from
city
to
city
Je
ne
suis
qu'une
pierre
qui
roule
toujours
I'm
just
a
stone
that
keeps
rolling
Il
me
faut
rire
et
danser
et
le
spectacle
terminé
I
have
to
laugh
and
dance
and
when
the
show
is
over
S'en
aller
ailleurs
au
lever
du
jour
Leave
again
at
daybreak
Les
gens
m'appellent
l'idole
des
jeunes
I'm
known
as
the
idol
of
the
young
Il
en
est
même
qui
m'envient
There
are
even
some
who
envy
me
Mais
s'ils
pouvaient
savoir
dans
la
vie
But
if
they
only
knew
in
life
Combien
tout
seul
je
suis
How
lonely
I
am
Combien
tout
seul
je
suis
How
lonely
I
am
Merci,
merci
Thank
you,
thank
you
Bienvenu
ce
soir
au
Parc
des
Princes
Welcome
to
the
Parc
des
Princes
Ça
va
être
un
anniversaire
pas
comme
les
autres
je
crois
It's
going
to
be
a
different
kind
of
birthday,
I
think
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralph Bernet, Jack Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.