Текст и перевод песни Johnny Hallyday - L'or de MacKenna - 1ère partie - BOF "L'or de MacKenna" - Mix 2020
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'or de MacKenna - 1ère partie - BOF "L'or de MacKenna" - Mix 2020
MacKenna's Gold - Part 1 - "MacKenna's Gold" Soundtrack - Mix 2020
Voyez
le
busard
See
the
buzzard
Silencieux
busard
Silent
buzzard
Volant,
volant
haut
Flying,
flying
high
Il
sait
attendre
He
knows
how
to
wait
Le
busard
sait
attendre
The
buzzard
knows
how
to
wait
La
mort
de
ceux
qui
rampent
sous
lui
For
those
who
crawl
beneath
him
to
die
Le
vieux
busard
a
tout
son
temps
The
old
buzzard
has
all
the
time
in
the
world
Car
chaque
fils
d'une
mère
a
rendez-vous
Because
every
son
of
a
mother
has
a
rendezvous
Oui,
avec
lui,
oui,
lui
Yes,
with
him,
yes,
him
Il
voit
venir
et
s'en
aller
He
sees
them
come
and
go
Ces
hommes-fourmis
au
cœur
des
rochers
Those
ant-like
men
in
the
heart
of
the
rocks
Hommes
tricheurs,
hommes
rêveurs,
et
Cheating
men,
dreaming
men
Courant
pour
l'or
qu'ils
n'auront
jamais
And
all
running
after
gold
they'll
never
get
L'or,
l'or,
l'or
Gold,
gold,
gold
Ils
ne
veulent
que
cet
or
That's
all
they
want,
is
gold
Ils
sont
prêts
à
tout
pour
l'or
They'd
do
anything
for
gold
Y
a
un
millier
d'années
A
thousand
years
ago
Dans
le
sud-ouest
de
l'Amérique
du
Nord
In
the
southwest
part
of
North
America
Il
existait
une
légende
qui
parlait
d'une
vallée
étroite
There
was
a
legend
about
a
narrow
valley
Gardée
par
les
dieux
apaches
Guarded
by
the
Apache
gods
Et
contenant
une
fabuleuse
quantité
d'or
And
containing
a
mythical
amount
of
gold
Tant
que
les
Apaches
garderaient
sont
emplacement
secret
As
long
as
the
Apaches
kept
its
location
a
secret
Et
ne
toucheraient
pas
à
l'or
And
left
the
gold
untouched
Ils
resteraient
forts
et
puissants
They
would
remain
strong
and
powerful
Telle
était
la
légende
So
the
legend
goes
Encore
ce
busard
That
buzzard
again
Silencieux
busard
Silent
buzzard
Volant,
volant
haut
Flying,
flying
high
Il
sait
attendre
He
knows
how
to
wait
Le
busard
sait
attendre
The
buzzard
knows
how
to
wait
La
mort
de
tous
ces
hommes-fourmis
For
all
those
little
ants
to
die
Le
temps
pour
lui
est
un
ami
Time
is
his
friend
Car
chaque
fils
d'une
mère
a
rendez-vous
Because
every
son
of
a
mother
has
a
rendezvous
Ouais,
avec
lui,
ouais,
lui
Yeah,
with
him,
yeah,
him
Il
voit
venir
et
s'en
aller
He
sees
them
come
and
go
Ces
hommes-fourmis
au
cœur
des
rochers
Those
ant-like
men
in
the
heart
of
the
rocks
L'odeur
de
l'or
les
réunis
The
smell
of
the
gold
gets
to
them
Comme
des
rats
pour
mieux
les
tuer
Like
rats
so
they
can
be
killed
L'or,
l'or,
l'or
Gold,
gold,
gold
Ils
ne
pensent
qu'à
cela
That's
all
they
think
about
À
l'or
du
grand
MacKenna
Of
great
MacKenna's
gold
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.