Текст и перевод песни Johnny Hallyday - L'or de mackenna, pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'or de mackenna, pt. 2
Золото Маккены, часть 2
Voyez
le
busard
Видишь
канюка,
Silencieux
busard
Безмолвного
канюка,
Il
dort,
il
dort
la
nuit
Он
спит,
он
спит
в
ночи.
Plein
de
patience
Полон
терпения,
Le
busard
a
confiance
Канюк
уверен,
Il
trouvera
toujours
sa
proie
en
bas
Он
всегда
найдет
свою
добычу
внизу.
Il
sait
que
le
temps
est
son
ami
Он
знает,
что
время
— его
союзник,
Car
chaque
fils
d′une
mère
Ведь
каждый
сын
матери
A
rendez-vous
avec
lui,
oui,
oui
С
ним
встретится,
да,
да.
Il
voit
venir
et
s'en
aller
Он
видит,
как
приходят
и
уходят
Ces
hommes-fourmis
Эти
люди-муравьи
Au
cœur
des
rochers
В
сердце
скал,
Hommes
sans
peur
et
sans
honneur
Люди
без
страха
и
без
чести,
Payant
pour
l′or
Платящие
за
золото.
Qui
veut
s'approcher
Кто
хочет
приблизиться
L'or,
l′or,
l′or
К
золоту,
золоту,
золоту,
Ils
ne
veulent
que
cet
or
Им
нужно
только
это
золото,
L'or,
l′or
Золото,
золото,
Ils
sont
prêts
à
tout
pour
l'or
Они
готовы
на
все
ради
золота.
Toujours
ce
busard
Всегда
этот
канюк,
Silencieux
busard
Безмолвный
канюк,
Volant,
volant
là-haut
Парящий,
парящий
там,
вверху.
Il
sait
attendre
Он
умеет
ждать,
Le
busard
sait
attendre
Канюк
умеет
ждать
La
mort
de
ceux
qui
rampent
sous
lui
Смерти
тех,
кто
ползает
под
ним.
Il
prend
son
temps
dans
les
hauteurs
Он
не
торопится
в
вышине,
Car
chaque
fils
viendra
au
rendez-vous
Ведь
каждый
сын
придет
на
встречу,
Au
rendez-vous,
à
l′heure
На
встречу,
в
свой
час.
Il
voit
venir,
il
voit
tomber
Он
видит,
как
приходят,
он
видит,
как
падают
Ces
hommes-fourmis
Эти
люди-муравьи
Au
cœur
des
rochers
В
сердце
скал.
Aucune
chance
Никаких
шансов,
Ils
y
laissent
leur
peau
Они
оставляют
там
свои
жизни,
Car
leur
désir
est
cet
or
caché
Ведь
их
желание
— это
спрятанное
золото.
L'or,
l′or,
l'or
Золото,
золото,
золото,
Oubliez
tout
de
cet
or
Забудь
все
об
этом
золоте,
L'or,
l′or
Золото,
золото,
On
peut
bien
vivre
sans
or
Можно
прекрасно
жить
без
золота.
Oubliez
l′or
Забудь
о
золоте,
On
peut
bien
vivre
sans
or
Можно
прекрасно
жить
без
золота.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.