Johnny Hallyday - L'or de mackenna, pt. 2 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - L'or de mackenna, pt. 2




L'or de mackenna, pt. 2
Золото Маккены, часть 2
Voyez le busard
Видишь канюка,
Silencieux busard
Безмолвного канюка,
Il dort, il dort la nuit
Он спит, он спит в ночи.
Plein de patience
Полон терпения,
Le busard a confiance
Канюк уверен,
Il trouvera toujours sa proie en bas
Он всегда найдет свою добычу внизу.
Il sait que le temps est son ami
Он знает, что время его союзник,
Car chaque fils d′une mère
Ведь каждый сын матери
A rendez-vous avec lui, oui, oui
С ним встретится, да, да.
Il voit venir et s'en aller
Он видит, как приходят и уходят
Ces hommes-fourmis
Эти люди-муравьи
Au cœur des rochers
В сердце скал,
Hommes sans peur et sans honneur
Люди без страха и без чести,
Payant pour l′or
Платящие за золото.
Qui veut s'approcher
Кто хочет приблизиться
L'or, l′or, l′or
К золоту, золоту, золоту,
Ils ne veulent que cet or
Им нужно только это золото,
L'or, l′or
Золото, золото,
Ils sont prêts à tout pour l'or
Они готовы на все ради золота.
Toujours ce busard
Всегда этот канюк,
Silencieux busard
Безмолвный канюк,
Volant, volant là-haut
Парящий, парящий там, вверху.
Il sait attendre
Он умеет ждать,
Le busard sait attendre
Канюк умеет ждать
La mort de ceux qui rampent sous lui
Смерти тех, кто ползает под ним.
Il prend son temps dans les hauteurs
Он не торопится в вышине,
Car chaque fils viendra au rendez-vous
Ведь каждый сын придет на встречу,
Au rendez-vous, à l′heure
На встречу, в свой час.
Il voit venir, il voit tomber
Он видит, как приходят, он видит, как падают
Ces hommes-fourmis
Эти люди-муравьи
Au cœur des rochers
В сердце скал.
Aucune chance
Никаких шансов,
Ils y laissent leur peau
Они оставляют там свои жизни,
Car leur désir est cet or caché
Ведь их желание это спрятанное золото.
L'or, l′or, l'or
Золото, золото, золото,
Oubliez tout de cet or
Забудь все об этом золоте,
L'or, l′or
Золото, золото,
On peut bien vivre sans or
Можно прекрасно жить без золота.
Oubliez l′or
Забудь о золоте,
On peut bien vivre sans or
Можно прекрасно жить без золота.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.