Текст и перевод песни Johnny Hallyday - L'étoile solitaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'étoile solitaire
The Lone Star
Le
drapeau
de
l'étoile
solitaire
ramasse
les
rêves
qui
traînent
par
terre
The
Lone
Star's
flag
collects
the
dreams
that
litter
the
ground
Et
leur
fait
passer
la
frontière,
noyés
dans
le
Tabasco.
And
takes
them
across
the
border,
drowned
in
Tabasco.
Y'a
pas
de
quartiers
à
Alamo,
la
trompette
dit
ça
comme
il
faut.
There
are
no
neighborhoods
in
Alamo,
the
trumpet
says
it
right.
On
fera
bien
boire
les
motos,
on
leur
donnera
des
noms
de
chevaux.
We
will
drink
to
the
motorcycles,
we
will
give
them
the
names
of
horses.
Survivre
à
la
vie
par
le
rêve,
combattre
le
froid
par
la
fièvre
Survive
life
by
dreaming,
fight
the
cold
with
fever
Et
s'endormir
dans
un
Texas
d'avant
la
guerre.
And
fall
asleep
in
a
Texas
before
the
war.
Haricots
noirs
et
bière
glacée,
faut
bien
manger,
faut
bien
rêver
Black
beans
and
cold
beer,
you
have
to
eat
well,
you
have
to
dream
well
On
peut
pas
s'inventer
de
frontières,
noyés
dans
la
menthe
à
l'eau.
We
can't
invent
any
borders
for
ourselves,
drowned
in
the
mint
water.
Le
drapeau
de
l'étoile
solitaire
ramasse
les
rêves
qui
traînent
par
terre
The
Lone
Star's
flag
collects
the
dreams
that
litter
the
ground
Et
leur
fait
passer
la
frontière,
noyés
de
graisse
de
moto
And
takes
them
across
the
border,
drowned
in
motorcycle
grease
Survivre
à
la
vie
par
le
rêve,
combattre
le
froid
par
la
fièvre
Survive
life
by
dreaming,
fight
the
cold
with
fever
Et
s'endormir
dans
un
vieux
drapeau,
plein
de
poussière.
And
fall
asleep
in
an
old
flag,
full
of
dust.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etienne Roda Gil, Jean Pierre Bucolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.