Johnny Hallyday - La fin du voyage - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - La fin du voyage




Alors, c′est la fin du voyage, on coupe le son et l'image
Итак, это конец путешествия, мы отключаем звук и изображение
Comprenez, sans amour, pas drôle d′être beau
Поймите, без любви не смешно быть красивым
Alors, vous allez me juger, me mettre en cendres et puis souffler
Так что вы будете судить меня, превратить меня в пепел, а затем взорвать
Comprenez, sans amour, rien ne sert à rien
Поймите, без любви нет смысла
Tout était parfait, toi, tu as tout gâché
Все было прекрасно, ты все испортил.
C'était si beau, c'était si bien
Это было так красиво, это было так хорошо
(Tout était parfait, toi, tu as tout gâché) Dans mon cœur d′acier, j′ai 1 000 ans d'amitié
(Все было прекрасно, ты все испортил) В моем стальном сердце у меня 1000 лет дружбы
(C′était si beau, c'était si bien) Et des regards qui m′ont brûlé
(Это было так красиво, это было так хорошо) и взгляды, которые обжигали меня
Alors, c'est bien la fin du jeu, je voulais seulement finir très vieux
Итак, это конец игры, я только хотел закончить очень старый
Comprenez, près d′une femme que j'aurais aimée
Поймите, рядом с женщиной, которую я любил бы
Vivre un amour, vivre une enfance
Жить любовью, жить детством
C'est tout c′que j′ai comme défense
Это все, что у меня есть в качестве защиты
Comprenez, même un roi n'peut pas vivre sans ça
Поймите, даже король не может жить без этого
Tout était parfait (tout était parfais mais toi), toi, tu as tout gâché
Все было прекрасно (все было прекрасно, но ты), ты все испортил
C′était si beau, c'était si bien
Это было так красиво, это было так хорошо
(Tout était parfait, toi, tu as tout gâché) Dans mon cœur d′acier, j'ai des combats mêlés
(Все было прекрасно, ты все испортил) В моем стальном сердце у меня смешались бои
(C′était si beau, c'était si bien) Des cris de guerres, des villes brûlées, des cimetières
(Это было так красиво, это было так хорошо) крики войн, сожженные города, кладбища
Tout était parfait (tout était parfais mais toi), toi, tu as tout gâché
Все было прекрасно (все было прекрасно, но ты), ты все испортил
C'était si beau, c′était si bien
Это было так красиво, это было так хорошо
(Tout était parfait, toi, tu as tout gâché) Dans mon cœur d′acier, j'ai 1 000 ans d′amour liés
(Все было прекрасно, ты все испортил) В моем стальном сердце у меня 1000 лет любви
(C'était si beau, c′était si bien) À des visages, à des images de corps pliés
(Это было так красиво, это было так хорошо) к лицам, к изображениям согнутых тел
(Tout était parfait, toi, tu as tout gâché) Tuer mon cœur d'acier ne pourra rien changer
(Все было прекрасно, ты все испортил) убийство моего стального сердца ничего не изменит
(C′était si beau) Car j'ai aimé comme tous les hommes
(Это было так красиво), потому что я любил, как все мужчины
Et ça, personne ne pourra m'l′arracher (C′était si bien)
И это, никто не сможет вырвать его у меня (это было так хорошо)
(Tout était parfait, toi, tu as tout gâché) Dans mon cœur d'acier, j′ai 1 000 ans d'amitié
(Все было прекрасно, ты все испортил) В моем стальном сердце у меня 1000 лет дружбы
(C′était si beau) Car j'ai aimé comme tous les hommes
(Это было так красиво), потому что я любил, как все мужчины
Et ça, personne ne pourra m′l'arracher (C'était si bien)
И это, никто не сможет вырвать его у меня (это было так хорошо)
(Tout était parfait, toi, tu as tout gâché) Dans mon cœur d′acier, j′ai 1 000 ans d'amitié
(Все было прекрасно, ты все испортил) В моем стальном сердце у меня 1000 лет дружбы
(C′était si beau) Oui, j'ai aimé comme tous les hommes
(Это было так красиво) да, я любил, как все мужчины
Et ça, personne ne pourra m′l'arracher (C′était si bien)
И это, никто не сможет вырвать его у меня (это было так хорошо)
(Tout était parfait, toi, tu as tout gâché) Dans mon cœur d'acier, j'ai 1 000 ans d′amitié
(Все было прекрасно, ты все испортил) В моем стальном сердце у меня 1000 лет дружбы
(C′était si beau) Oui, j'ai aimé comme tous les hommes
(Это было так красиво) да, я любил, как все мужчины
Et ça, personne, non, ne pourra m′l'arracher (C′était si bien)
И это, никто, нет, не сможет вырвать его у меня (это было так хорошо)
Tout était parfait, toi, tu as tout gâché
Все было прекрасно, ты все испортил.
C'était si beau, c′était si bien
Это было так красиво, это было так хорошо
Tout était parfait, toi, tu as tout gâché
Все было прекрасно, ты все испортил.
C'était si beau, c'était si bien
Это было так красиво, это было так хорошо





Авторы: Jean Gatson Renard, Pierre Jean Maurice Billon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.