Текст и перевод песни Johnny Hallyday - La génération perdue (Live Stade de France / 1998)
La génération perdue (Live Stade de France / 1998)
Потерянное поколение (концерт на стадионе Стад де Франс / 1998)
Les
mains
tendues,
tu
réclames
la
liberté
Протягивая
руки,
ты
умоляешь
о
свободе
À
ton
père
qui
ne
veut
pas
et
ne
peut
pas
comprendre
Своего
отца,
который
не
хочет
и
не
может
понять.
Il
voudrait
te
voir
derrière
son
établi
Он
хотел
бы
видеть
тебя
за
своим
верстаком,
Un
marteau
en
main
toute
ta
vie
С
молотком
в
руке
всю
твою
жизнь.
Samedi
soir,
la
sortie
est
obligatoire
Субботним
вечером
ты
просто
обязана
выйти
в
свет,
Et
s'arrête
au
cinéma
Но
все
заканчивается
кино.
Et
dans
les
froids
moments
de
l'incertitude
И
в
эти
холодные
минуты
неуверенности,
Il
y
a
au
plus
profond
de
ta
solitude
Глубоко
в
своей
душе,
Derrière
les
murs
de
l'incompréhension
За
стеной
непонимания,
Un
espoir
rempli
de
passions
Ты
хранишь
надежду,
полную
страсти.
Tu
prendras
l'avenir
comme
il
te
viendra
Ты
примешь
будущее
таким,
какое
оно
есть,
Si
tu
veux,
il
sera
pour
toi
Если
захочешь,
оно
будет
твоим.
Et
dans
les
rues
mouillées
aux
couleurs
de
l'ennui
И
на
мокрых
улицах,
окрашенных
скукой,
Et
ce
chien
qui
hurle
au
silence
de
la
nuit
Под
вой
собаки
в
ночной
тишине,
Ton
cœur
trop
serré
a
envie
d'exploser
Твое
сердце,
сжатое
болью,
готово
взорваться
À
la
face
d'un
monde
résigné
Перед
лицом
смирившегося
мира.
Tes
yeux
aveuglés
par
l'enfance
trompée
Твои
глаза,
ослепленные
обманутым
детством,
S'ouvriront
sur
la
vérité
Откроются
навстречу
правде.
Ta
génération
en
veut
à
la
terre
entière
Твое
поколение
злится
на
весь
мир,
Le
long
des
routes,
elle
ne
trouve
que
la
misère
На
своем
пути
оно
встречает
лишь
нищету,
Mais
tes
doigts
sont
en
or
et
sur
ta
guitare
Но
твои
пальцы
золотые,
и
на
своей
гитаре
Tu
joueras
pour
sortir
du
noir
Ты
будешь
играть,
чтобы
вырваться
из
тьмы.
Devant
les
lumières
de
la
célébrité
В
лучах
славы
Tu
pourras
faire
briller
le
nom
Ты
сможешь
прославить
имя,
Que
ton
père
t'a
donné
Которое
дал
тебе
твой
отец.
Oui,
que
ton
père
t'a
donné
Да,
которое
дал
тебе
твой
отец.
Oui,
que
ton
père
t'a
donné
Да,
которое
дал
тебе
твой
отец.
Je
vais
vous
présenter
le
groupe
qui
m'accompagne
sur
scène
Я
хочу
представить
вам
группу,
которая
выступает
со
мной
на
сцене.
Vous
le
connaissez
déjà,
il
était
avec
moi
pour
la
Lorada
Tour
Вы
их
уже
знаете,
они
были
со
мной
в
туре
Lorada.
À
la
guitare
Robin
Le
Mesurier
На
гитаре
- Робин
Ле
Месюрье.
À
nouveau
dans
le
groupe,
à
la
guitare
Brian
Ray
Снова
с
нами,
на
гитаре
- Брайан
Рэй.
À
la
basse,
Reggie
Hamilton
На
басу
- Реджи
Гамильтон.
Lui
vous
le
connaissez
égalment,
au
clavier,
Tim
Moore
Его
вы
тоже
знаете,
на
клавишных
- Тим
Мур.
Égalment,
au
clavier,
Thom
Canning
Также
на
клавишных
- Том
Каннинг.
Au
cuivre,
Harry
Kim
На
трубе
- Гарри
Ким,
Arturo
Velasco
Артуро
Веласко,
Daniel
Fornero
Даниэль
Форнеро
Et
Ray
Hermann
du
Vine
Street
Horns
И
Рэй
Херманн
из
Vine
Street
Horns.
Maintenant
c'est
le
tour
des
sexy
ladies
А
теперь
настало
время
для
сексуальных
леди!
Nous
avons
Jessica
У
нас
есть
Джессика,
À
la
batterie
monsieur
Abraham
Laboriel
Junior
На
барабанах
- Авраам
Лабориэль-младший.
Et
l'incontournable,
vous
le
connaissez
И,
конечно
же,
вы
его
знаете,
Celui
qui
fait
toutes
mes
deuxièmes
voix
sur
scène
Тот,
кто
поет
все
мои
вторые
голоса
на
сцене
Et
sur
disque,
Erick
Bamy
и
на
записях
- Эрик
Бами.
Et
le
chanteur
du
groupe
А
солист
группы
S'appelle
Johnny
Hallyday
Зовут
Джонни
Холлидей.
Johnny
Hallyday,
Johnny
Hallyday
Джонни
Холлидей,
Джонни
Холлидей,
Johnny
Hallyday,
Johnny
Hallyday
Джонни
Холлидей,
Джонни
Холлидей,
Johnny
Hallyday,
oh
Джонни
Холлидей,
о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN-PHILIPPE LEO SMET, CHRISTIAN WILLEM JEAN M. BLONDIEAU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.