Johnny Hallyday - La Paix - Palais des Sports 2006 - перевод текста песни на русский

La Paix - Palais des Sports 2006 - Johnny Hallydayперевод на русский




La Paix - Palais des Sports 2006
Покой - Дворец спорта 2006
Mais combien de rires et de pleurs
Сколько смеха и слёз,
Combien de filles dans mon lit
Сколько женщин в моей постели,
Combien de fautes et d'erreurs
Сколько ошибок и промахов,
Combien j'ai payé le prix
Сколько раз я платил за это,
Combien d'argent j'ai gagné
Сколько денег я заработал,
Combien d'amis j'ai perdu
Сколько друзей я потерял,
Oui, combien pour ma vie privée
Да, сколько ради моей личной жизни,
Combien de fois j'ai voulu
Сколько раз я хотел,
Qu'on me fiche la paix
Чтобы меня оставили в покое,
Qu'on me fiche la paix
Чтобы меня оставили в покое,
Qu'on me fiche la paix
Чтобы меня оставили в покое,
Enfin, hey
Наконец-то, эй,
Qu'on me fiche la paix
Чтобы меня оставили в покое,
Qu'on me fiche la paix
Чтобы меня оставили в покое,
Que je trouve la paix
Чтобы я обрёл покой,
Enfin, ouais
Наконец-то, да,
Oui, combien de nuits dans les bars
Сколько ночей в барах,
De kilomètres au compteur
Километров на спидометре,
Combien sont-ils à me croire
Сколько верят мне,
Quand je leur dis que j'ai peur
Когда я говорю им, что мне страшно,
Combien pour un survivant
Сколько для выжившего,
Combien de flèches en plein cœur
Сколько стрел прямо в сердце,
Combien d'alcool dans le sang
Сколько алкоголя в крови,
Pour oublier quelque heures
Чтобы забыть на несколько часов,
Et qu'on me fiche la paix
И чтобы меня оставили в покое,
Qu'on me fiche la paix
Чтобы меня оставили в покое,
Qu'on me fiche la paix
Чтобы меня оставили в покое,
Enfin
Наконец-то,
Qu'on me fiche la paix
Чтобы меня оставили в покое,
Qu'on me fiche la paix
Чтобы меня оставили в покое,
Que je trouve la paix
Чтобы я обрёл покой,
Enfin
Наконец-то,
Jusqu'à la fin
До самого конца,
J'attendrai
Я буду ждать,
Qu'on me fiche la paix
Чтобы меня оставили в покое,
Qu'on me fiche la paix
Чтобы меня оставили в покое,
Qu'on me fiche la paix
Чтобы меня оставили в покое,
Enfin
Наконец-то,
Qu'on me fiche la paix
Чтобы меня оставили в покое,
Qu'on me fiche la paix
Чтобы меня оставили в покое,
Que je trouve la paix
Чтобы я обрёл покой,
Enfin
Наконец-то,
Enfin
Наконец-то,
Qu'on me fiche la paix
Чтобы меня оставили в покое,
La paix
Покой,
La paix
Покой,
Qu'on me fiche la paix
Чтобы меня оставили в покое.





Авторы: Jean-pierre Pilot, Fabien Cahen, Zazie De Truchis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.