Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Paix - Palais des Sports 2006
Покой - Дворец спорта 2006
Mais
combien
de
rires
et
de
pleurs
Сколько
смеха
и
слёз,
Combien
de
filles
dans
mon
lit
Сколько
женщин
в
моей
постели,
Combien
de
fautes
et
d'erreurs
Сколько
ошибок
и
промахов,
Combien
j'ai
payé
le
prix
Сколько
раз
я
платил
за
это,
Combien
d'argent
j'ai
gagné
Сколько
денег
я
заработал,
Combien
d'amis
j'ai
perdu
Сколько
друзей
я
потерял,
Oui,
combien
pour
ma
vie
privée
Да,
сколько
ради
моей
личной
жизни,
Combien
de
fois
j'ai
voulu
Сколько
раз
я
хотел,
Qu'on
me
fiche
la
paix
Чтобы
меня
оставили
в
покое,
Qu'on
me
fiche
la
paix
Чтобы
меня
оставили
в
покое,
Qu'on
me
fiche
la
paix
Чтобы
меня
оставили
в
покое,
Enfin,
hey
Наконец-то,
эй,
Qu'on
me
fiche
la
paix
Чтобы
меня
оставили
в
покое,
Qu'on
me
fiche
la
paix
Чтобы
меня
оставили
в
покое,
Que
je
trouve
la
paix
Чтобы
я
обрёл
покой,
Enfin,
ouais
Наконец-то,
да,
Oui,
combien
de
nuits
dans
les
bars
Сколько
ночей
в
барах,
De
kilomètres
au
compteur
Километров
на
спидометре,
Combien
sont-ils
à
me
croire
Сколько
верят
мне,
Quand
je
leur
dis
que
j'ai
peur
Когда
я
говорю
им,
что
мне
страшно,
Combien
pour
un
survivant
Сколько
для
выжившего,
Combien
de
flèches
en
plein
cœur
Сколько
стрел
прямо
в
сердце,
Combien
d'alcool
dans
le
sang
Сколько
алкоголя
в
крови,
Pour
oublier
quelque
heures
Чтобы
забыть
на
несколько
часов,
Et
qu'on
me
fiche
la
paix
И
чтобы
меня
оставили
в
покое,
Qu'on
me
fiche
la
paix
Чтобы
меня
оставили
в
покое,
Qu'on
me
fiche
la
paix
Чтобы
меня
оставили
в
покое,
Qu'on
me
fiche
la
paix
Чтобы
меня
оставили
в
покое,
Qu'on
me
fiche
la
paix
Чтобы
меня
оставили
в
покое,
Que
je
trouve
la
paix
Чтобы
я
обрёл
покой,
Jusqu'à
la
fin
До
самого
конца,
J'attendrai
Я
буду
ждать,
Qu'on
me
fiche
la
paix
Чтобы
меня
оставили
в
покое,
Qu'on
me
fiche
la
paix
Чтобы
меня
оставили
в
покое,
Qu'on
me
fiche
la
paix
Чтобы
меня
оставили
в
покое,
Qu'on
me
fiche
la
paix
Чтобы
меня
оставили
в
покое,
Qu'on
me
fiche
la
paix
Чтобы
меня
оставили
в
покое,
Que
je
trouve
la
paix
Чтобы
я
обрёл
покой,
Qu'on
me
fiche
la
paix
Чтобы
меня
оставили
в
покое,
Qu'on
me
fiche
la
paix
Чтобы
меня
оставили
в
покое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-pierre Pilot, Fabien Cahen, Zazie De Truchis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.